Sie suchten nach: ceramicznych (Polnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Czech

Info

Polish

ceramicznych

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Tschechisch

Info

Polnisch

materiałów ceramicznych;

Tschechisch

keramiky;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

materiałów ceramicznych; lub

Tschechisch

keramika; nebo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wytwarzanie produktów ceramicznych

Tschechisch

výroba keramických výrobků

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

94051030 | - - z materiałów ceramicznych |

Tschechisch

94051030 | - - z keramických materiálov |

Letzte Aktualisierung: 2012-11-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

elektryczne izolatory, z wyłączeniem szklanych i ceramicznych

Tschechisch

elektrické izolátory (kromě skleněných, keramických)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nace 23.31: produkcja ceramicznych kafli i płytek

Tschechisch

nace 23.31: výroba keramických obkladaček a dlaždic

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nace 23.44: produkcja pozostałych ceramicznych wyrobów technicznych

Tschechisch

nace 23.44: výroba ostatních technických keramických výrobků

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ceramicznych, betonowych lub kamiennych okładzin ściennych lub posadzek,

Tschechisch

keramických, betonových nebo kamenných dlaždic a obkládaček

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nace 23.41: produkcja ceramicznych wyrobów stołowych i ozdobnych

Tschechisch

nace 23.41: výroba keramických a porcelánových výrobků převážně pro domácnost a ozdobných předmětů

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dielektrycznych materiałów ceramicznych części wymienionych w pkt 10b, 10c i 10d.

Tschechisch

v dielektrických keramických materiálech součástí uvedených v bodu 10b), 10c) a 10d).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

prace formierskie podczas produkcji wyrobów ceramicznych i materiałów budowlanych;

Tschechisch

formování v keramickém průmyslu a průmyslu stavebních hmot

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

produktów ceramicznych zawierających tor, ale wykonanych do zastosowań poza dziedziną jądrową.

Tschechisch

keramické výrobky obsahující thorium, které byly vyrobeny pro nejaderné užití.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

osłony ciepłochronne i elementy do nich wykonane z materiałów ceramicznych lub ablacyjnych;

Tschechisch

tepelné štíty a jejich součásti vyrobené z keramických nebo žáruvzdorných materiálů;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

cpa 23.13.12: kieliszki i szklanki, z wyłączeniem szklano-ceramicznych

Tschechisch

cpa 23.13.12: nápojové sklo, jiné než sklokeramické

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących wyrobów ceramicznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi

Tschechisch

o sbližování právních předpisů členských států týkajících se keramických předmětů určených pro styk s potravinami

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

oliwa rozlewana jest do pojemników szklanych, metalowych powlekanych lub ceramicznych przystosowanych do przechowywania żywności.

Tschechisch

balení se provádí do pokovených skleněných nádob nebo keramických nádob pro použití v potravinářském průmyslu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

końcowi użytkownicy ceramicznych substratów to samochody osobowe i lekkie samochody dostawcze z silnikami o zapłonie samoczynnym.

Tschechisch

konečnými uživateli keramických substrátů jsou osobní automobily a lehká nákladní vozidla s naftovým motorem.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do projektu użyto płytek ceramicznych, które przygotowali uczniowie "bay of islands college".

Tschechisch

pro stavbu byly použity keramické mísy, které zhotovili studenti bay of islands college.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

a) ograniczenia jakie zostaną nałożone na te części wyrobów ceramicznych, z którymi mogą mieć styczność usta;

Tschechisch

a) omezení pro ty části keramických předmětů, které jsou určeny pro styk s ústy,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

a) zezwolić na handel oraz używanie wyrobów ceramicznych spełniających wymagania niniejszej dyrektywy od dnia 20 maja 2006 r.;

Tschechisch

a) povolily obchod s keramickými předměty, které jsou v souladu s touto směrnicí, a jejich používání od 20. května 2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,554,874 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK