Sie suchten nach: odzwierciedlenie (Polnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Czech

Info

Polish

odzwierciedlenie

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Tschechisch

Info

Polnisch

odzwierciedlenie społeczeństwa w mediach

Tschechisch

zobrazení společnosti ve sdělovacích prostředcích

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ma to odzwierciedlenie na linii budżetowej.

Tschechisch

toto omezení je vyjádřeno linií rozpočtu.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Świecie, znajdujĄcy odzwierciedlenie w milenijnych celach

Tschechisch

vcelosvĚtovÉm boji proti chudobĚ, coŽ je zohlednĚno

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

znalazło to już odzwierciedlenie przy wyliczaniu stawek subsydium.

Tschechisch

toto se již odrazilo ve výpočtu sazeb subvencí.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

opinie te znajdują odzwierciedlenie w zmienionej propozycji finansowania.

Tschechisch

tyto připomínky se zohlední v upraveném návrhu financování.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1957traktat rzymski – l t odzwierciedlenie tzw. żelaznej kurtyny.

Tschechisch

1957Římská smlouva l

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

fakt 3: sieć natura 2000 stanowi odzwierciedlenie wieloletniego zaangażowania ue

Tschechisch

fakt 3: natura 2000 odráží dlouhodobý závazek eu

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

mechanizm ten zapewnia odpowiednie odzwierciedlenie różnorodności i uwzględnia ewolucję wwii.

Tschechisch

tento mechanismus zajistí odpovídací zastoupení z hlediska rozmanitosti a zohlední vývoj znalostních a inovačních společenství.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

musi to znaleźć odzwierciedlenie w przydzielaniu środków w ramach perspektyw finansowych.

Tschechisch

toto musí být zohledněno v přidělování prostředků ve finančních perspektivách.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

powinno to znaleźć odzwierciedlenie w ograniczeniach ilościowych licencji i zezwoleń połowowych.

Tschechisch

to by se mělo odrážet v množstevním omezení licencí a povolení k rybolovu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

taryfy lotnicze powinny zwykle stanowić odzwierciedlenie tendencji występujących na rynku;

Tschechisch

vzhledem k tomu, že letecké tarify by měly být zpravidla stanoveny volně působením trhu;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

rachunkowość dla tych obydwu działalności prowadzona jest w sposób umożliwiający odzwierciedlenie powyższego zakazu.

Tschechisch

tento zákaz se odráží v účetnictví obou úseků.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

odzwierciedlenie wpływu produktu na środowisko w jego cenie pomoże konsumentom dokonywać właściwych wyborów.

Tschechisch

pokud se odrazí opravdová cena, jakou stojí produkt i ve vztahu k životnímu prostředí, pomůžeme spotřebitelům, aby si správně vybrali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pobierane dochody i ponoszone wydatki powinny znaleźć odzwierciedlenie w jednym z artykułów w budżecie.

Tschechisch

Žádný příjem ani výdaj nelze provést jinak než na základě článku rozpočtu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

powinna również zapewnić odzwierciedlenie charakterystycznych okoliczności krajowych w ramach podejścia zakładającego przyjęcie jednolitego modelu.

Tschechisch

měla by rovněž zajistit, že v rámci konzistentního postupu modelování budou zohledněny specifické vnitrostátní okolnosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

konsolidacja sektora spożywczego znajduje odzwierciedlenie w wypadku kilku połączeń, które zgłoszono komisji w 2008 r.

Tschechisch

konsolidace potravinářského odvětví se projevuje v řadě případů spojení podniků, které byly komisi oznámeny v roce 2008.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

szczególne warunki glebowo-klimatyczne występujące na wyznaczonym obszarze geograficznym znajdują odzwierciedlenie we właściwościach hurmy.

Tschechisch

půdní a klimatické zvláštnosti vymezené zeměpisné oblasti se odrážejí ve vlastnostech kaki.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

mechanizm ten zapewnia odpowiednie odzwierciedlenie różnorodności i uwzględnia ewolucję eit i wwii.

Tschechisch

tento mechanismus zajistí odpovídací zastoupení z hlediska rozmanitosti a zohlední vývoj eit i znalostních a inovačních společenství.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

stanowi to odzwierciedlenie ogólnego charakteru wniosku (jak wyjaśniono powyżej), ale nie wyczerpuje wszystkich możliwości.

Tschechisch

jde o ukázku obecné povahy návrhu (jak je vysvětleno výše), nejsou tím však zahrnuty všechny hypotézy.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

xx wieku (część 1.1). reformy te stanowiły odzwierciedlenie ówczesnych koncepcji (część 1.2).

Tschechisch

tyto reformy vycházely z myšlenkových směrů, které byly v té době běžné (oddíl 1.2).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,129,565 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK