Sie suchten nach: referenčnih (Polnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Czech

Info

Polish

referenčnih

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Tschechisch

Info

Polnisch

specifikacije referenČnih goriv

Tschechisch

ŠpecifikÁcie referenČnÝch palÍv

Letzte Aktualisierung: 2010-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

priloga ix | specifikacije referenčnih goriv |

Tschechisch

prÍloha ix | technické údaje referenčných palív |

Letzte Aktualisierung: 2010-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

te razlike se kažejo v referenčnih gorivih.

Tschechisch

tieto rozdiely sa odzrkadľujú v referenčných palivách.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ciljne spremenljivke se nanašajo na tri vrste referenčnih obdobij:

Tschechisch

cílové proměnné se týkají tří typů referenčních období:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

to referenčno gorivo je lahko katerokoli od referenčnih plinskih goriv.

Tschechisch

týmto referenčným palivom môže byť ktorékoľvek z plynových referenčných palív.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

in serotipizacija ustreznih izolatov se izvajata v nacionalnih referenčnih laboratorijih za salmonelo.

Tschechisch

a sérotypizaci příslušných izolátů provádí národní referenční laboratoře pro salmonely.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

se razumejo kot sklicevanje na ustrezne specifikacije referenčnih goriv iz priloge ix k tej uredbi.

Tschechisch

referenčné palivá uvedené v bode 3.2 sa chápu ako odkaz na príslušné špecifikácie referenčných palív v prílohe ix k tomuto nariadeniu.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

med fazo umerjanja referenčnih polj pri substitucijskem postopku se uporabi ustrezen merilni instrument za merjenje jakosti polja.

Tschechisch

na stanovenie intenzity poľa v priebehu kalibračnej fázy substitučnej metódy sa použije vhodné kompaktné zariadenie na meranie intenzity poľa.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

7.1.7 med fazo umerjanja referenčnih polj pri substitucijskem postopku se fazno središče naprave za merjenje jakosti polja namesti v referenčni točki.

Tschechisch

počas kalibračnej fázy substitučnej metódy sa fázový stred zariadenia na meranie intenzity poľa umiestni v referenčnom bode.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

83 (un/ece) se razumejo kot sklicevanje na ustrezne specifikacije referenčnih goriv iz priloge ix k tej uredbi.

Tschechisch

83 sa chápu ako odkaz na príslušné špecifikácie referenčných palív v prílohe ix k tomuto nariadeniu.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zemljevidi temeljijo na podatkih sistema za spremljanje plovil in/ali drugih razpoložljivih geo-referenčnih podatkih in so izraženi v čim bolj natančni prostorski in časovni resoluciji.

Tschechisch

mapy musí být založeny na údajích systému sledování plavidel nebo jiných dostupných georeferenčních údajích a vyjádřeny v co nejpřesnějším časoprostorovém rozlišení.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pri referenčnih številkah 26 do 43 in referenčnih številkah 47 do 56 iz dela 1 priloge iii k direktivi 76/768/egs se za vsakim vnosom v stolpcu f doda naslednje besedilo:

Tschechisch

k referenčním číslům 26 až 43 a k referenčním číslům 47 a 56 v příloze iii části 1 směrnice 76/768/ehs se po každé položce ve sloupci f vloží následující text:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

Tschechisch

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,447,272 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK