Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
specifikacije referenČnih goriv
ŠpecifikÁcie referenČnÝch palÍv
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
priloga ix | specifikacije referenčnih goriv |
prÍloha ix | technické údaje referenčných palív |
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
te razlike se kažejo v referenčnih gorivih.
tieto rozdiely sa odzrkadľujú v referenčných palivách.
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciljne spremenljivke se nanašajo na tri vrste referenčnih obdobij:
cílové proměnné se týkají tří typů referenčních období:
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to referenčno gorivo je lahko katerokoli od referenčnih plinskih goriv.
týmto referenčným palivom môže byť ktorékoľvek z plynových referenčných palív.
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in serotipizacija ustreznih izolatov se izvajata v nacionalnih referenčnih laboratorijih za salmonelo.
a sérotypizaci příslušných izolátů provádí národní referenční laboratoře pro salmonely.
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se razumejo kot sklicevanje na ustrezne specifikacije referenčnih goriv iz priloge ix k tej uredbi.
referenčné palivá uvedené v bode 3.2 sa chápu ako odkaz na príslušné špecifikácie referenčných palív v prílohe ix k tomuto nariadeniu.
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
med fazo umerjanja referenčnih polj pri substitucijskem postopku se uporabi ustrezen merilni instrument za merjenje jakosti polja.
na stanovenie intenzity poľa v priebehu kalibračnej fázy substitučnej metódy sa použije vhodné kompaktné zariadenie na meranie intenzity poľa.
Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7.1.7 med fazo umerjanja referenčnih polj pri substitucijskem postopku se fazno središče naprave za merjenje jakosti polja namesti v referenčni točki.
počas kalibračnej fázy substitučnej metódy sa fázový stred zariadenia na meranie intenzity poľa umiestni v referenčnom bode.
Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
83 (un/ece) se razumejo kot sklicevanje na ustrezne specifikacije referenčnih goriv iz priloge ix k tej uredbi.
83 sa chápu ako odkaz na príslušné špecifikácie referenčných palív v prílohe ix k tomuto nariadeniu.
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zemljevidi temeljijo na podatkih sistema za spremljanje plovil in/ali drugih razpoložljivih geo-referenčnih podatkih in so izraženi v čim bolj natančni prostorski in časovni resoluciji.
mapy musí být založeny na údajích systému sledování plavidel nebo jiných dostupných georeferenčních údajích a vyjádřeny v co nejpřesnějším časoprostorovém rozlišení.
Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pri referenčnih številkah 26 do 43 in referenčnih številkah 47 do 56 iz dela 1 priloge iii k direktivi 76/768/egs se za vsakim vnosom v stolpcu f doda naslednje besedilo:
k referenčním číslům 26 až 43 a k referenčním číslům 47 a 56 v příloze iii části 1 směrnice 76/768/ehs se po každé položce ve sloupci f vloží následující text:
Senast uppdaterad: 2010-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.
komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: