Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
powiadamianie o zagrożeniu
varovná hlášení
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obowiązek informowania o zagrożeniu
povinnost varovat
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
f) inne warunki odpowiadające zagrożeniu.
f) jiné údaje k nouzové situaci.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
znak o zagrożeniu biologicznym na drzwiach
označení biologického nebezpečí na dveřích
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
system alertu o zagrożeniu statku reg.
lodní bezpečností pohotovostní systém prav.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zapobiegania bezpośredniemu i poważnemu zagrożeniu bezpieczeństwa publicznego.
zabránění bezprostřednímu a vážnému ohrožení veřejné bezpečnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
powiadomiona o zagrożeniu i podjętych działaniach naprawczych; oraz
bylo informováno o tomto riziku a o přijatém nápravném opatření a
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) zapobieżenia bezpośredniemu i poważnemu zagrożeniu bezpieczeństwa publicznego;
c) pro účely zabránění bezprostředního a vážného ohrožení veřejné bezpečnosti;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
udoskonalenie oceny zagrożeń może wymagać wygenerowania dodatkowych informacji o zagrożeniu.
upřesnění posouzení nebezpečnosti může vyžadovat získání doplňujících informací o nebezpečnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
informowanie opinii publicznej o zagrożeniu wprowadzeniem szkodliwych organizmów (u)
Činnosti týkající se zvyšování povědomí občanů o rizicích spojených se zavlečením škodlivých organismů (s)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) w celu zapobieżenia bezpośredniemu i poważnemu zagrożeniu jego bezpieczeństwa publicznego;
b) pro odvrácení bezprostředního a závažného ohrožení své veřejné bezpečnosti;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
wymagania dla odzieży ochronnej stosowanej przy zagrożeniu wplątania się w ruchome części ----
požadavky na ochranné oděvy používané při riziku zachycení pohyblivými částmi ----
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
rysunek 2.1: diagram oceny służący rozpoznaniu i zapobieganiu zagrożeniu wybuchem.
obrázek 2.1 postupový diagram pro zjištění a prevenci nebezpečí výbuchu
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
państwo członkowskie niezwłocznie poinformuje o takim zagrożeniu komisję, podając powody zawieszenia rejestracji.
Členský stát na tuto záležitost neprodleně upozorní komisi a uvede důvody pro pozastavení registrace.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- te osoby fizyczne są powiadamiane o zagrożeniu związanym z narażeniem na działanie promieniowania jonizującego,
- že tyto osoby jsou informovány o riziku tohoto ozáření,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
komisja przedstawiła także globalny plan wspólnotowy mający na celu sprostanie zagrożeniu ptasiej grypy oraz pandemii grypy ludzkiej2.
tato poslední iniciativa má za cíl na jedné straně posílit mechanizmus civilní ochrany společenství a na druhé straně evropskou reakci na krize ve třetích zemích.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
muszą być podjęte środki w miejscach dostępnych dla pasażerów, zapobiegające niedopuszczalnemu zagrożeniu porażeniem prądem.
v prostorách přístupných pro cestující musí být učiněna opatření k zabránění nepřípustnému nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pod warunkiem że ustalono, iż zagrożeniu rozprzestrzenienia się organizmów szkodliwych zapobiega co najmniej jeden z następujących czynników:
pokud je zjištěno, že riziku šíření škodlivých organismů se zabrání jedním nebo několika následujícími faktory:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
kroków, które powinni podjąć pracownicy, wliczając ratowników, w razie zagrożenia lub w celu zapobiegania zagrożeniu;
opatření, která mají učinit zaměstnanci, včetně zaměstnanců záchranných čet, v případě nehod a k předcházení nehodám.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e) kroków, które powinni podjąć pracownicy, wliczając ratowników, w razie zagrożenia lub w celu zapobiegania zagrożeniu.
e) opatření, která mají učinit zaměstnanci, včetně zaměstnanců záchranných čet, v případě nehod a k předcházení nehodám.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: