Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.
maar hierdie skare wat die wet nie ken nie, is vervloek!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pois a multidão o seguia, gritando: mata-o!
want die menigte van die volk het gevolg en geskreeu: weg met hom!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"porque ele sabia o que a multidão eufórica ignorava
want hy het reeds geweet wat die ekstatiese massa nie weet nie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ouvindo eles esta lei, apartaram de israel toda a multidão mista.
en toe hulle die wet hoor, het hulle al die mense van gemengde bloed uit israel afgesonder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e a multidão subiu e começou a pedir o que lhe costumava fazer.
en die skare het geskreeu en begin vra dat hy vir hulle sou doen soos altyd.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
respondeu a multidão: tens demônio; quem procura matar-te?
die skare antwoord en sê: u is van die duiwel besete; wie wil u om die lewe bring?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não há como desistir, e se começar a atirar, vai ter uma multidão nas mãos.
jy gaan jou hier nie kan uitpraat en as jy gaan skiet ontstaan daar 'n oproer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e, clamando a si a multidão, disse-lhes: ouvi, e entendei:
en hy het die skare na hom geroep en vir hulle gesê: luister en verstaan!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seguia-o grande multidão de povo e de mulheres, as quais o pranteavam e lamentavam.
en 'n groot menigte van die volk het hom gevolg, en vroue wat rou bedryf en hom beklaag het.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
want deur goeie oorleg kan jy voorspoedig oorlog voer, en die oorwinning is deur die menigte van raadgewers.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.
en toe hy van die skare af in 'n huis gekom het, vra sy dissipels hom oor die gelykenis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e derramarei o meu furor sobre pelúsio, a fortaleza do egito, e exterminarei a multidão de tebas;
en ek sal my grimmigheid uitgiet oor sin, die vesting van egipte; en ek sal die menigte van no uitroei.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a deus e dizendo:
en skielik was daar saam met die engel 'n menigte van die hemelse leërskare wat god prys en sê:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque tinha medo da grande multidão, e o desprezo das famílias me aterrorizava, de modo que me calei, e não saí da porta...
omdat ek bang was vir die groot menigte en die veragting van die geslagte my laat skrik het, sodat ek my stil gehou, die deur nie uitgegaan het nie!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nao seguirás a multidão para fazeres o mal; nem numa demanda darás testemunho, acompanhando a maioria, para perverteres a justiça;
jy mag die meerderheid nie volg in verkeerde dinge nie. en jy mag in 'n regsaak geen getuienis aflê agter die meerderheid aan om die reg te verdraai nie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, ajuntando-se uma grande multidão, e vindo ter com ele gente de todas as cidades, disse jesus por parábola:
en toe daar 'n groot menigte vergader, en die wat uit die verskillende stede by hom aangesluit het, sê hy aan hulle deur 'n gelykenis:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tomou os sete pães e os peixes, e havendo dado graças, partiu-os, e os entregava aos discípulos, e os discípulos á multidão.
toe neem hy die sewe brode en die visse, en nadat hy gedank het, breek hy dit en gee dit aan sy dissipels, en die dissipels aan die skare.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando chegaram � multidão, aproximou-se de jesus um homem que, ajoelhando-se diante dele, disse:
en toe hulle by die skare kom, gaan daar 'n man na hom en val voor hom op die knieë en sê:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então pilatos, querendo satisfazer a multidão, soltou-lhe barrabás; e tendo mandado açoitar a jesus, o entregou para ser crucificado.
en omdat pilatus aan die skare hulle sin wou gee, het hy barábbas vir hulle losgelaat; en nadat hy jesus laat gésel het, het hy hom oorgelewer om gekruisig te word.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a felipe: onde compraremos pão, para estes comerem?
toe jesus dan sy oë opslaan en sien dat 'n groot menigte na hom kom, sê hy vir filippus: waarvandaan sal ons brood koop, sodat hierdie mense kan eet?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: