Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.
maar hierdie skare wat die wet nie ken nie, is vervloek!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pois a multidão o seguia, gritando: mata-o!
want die menigte van die volk het gevolg en geskreeu: weg met hom!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"porque ele sabia o que a multidão eufórica ignorava
want hy het reeds geweet wat die ekstatiese massa nie weet nie.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ouvindo eles esta lei, apartaram de israel toda a multidão mista.
en toe hulle die wet hoor, het hulle al die mense van gemengde bloed uit israel afgesonder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e a multidão subiu e começou a pedir o que lhe costumava fazer.
en die skare het geskreeu en begin vra dat hy vir hulle sou doen soos altyd.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respondeu a multidão: tens demônio; quem procura matar-te?
die skare antwoord en sê: u is van die duiwel besete; wie wil u om die lewe bring?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não há como desistir, e se começar a atirar, vai ter uma multidão nas mãos.
jy gaan jou hier nie kan uitpraat en as jy gaan skiet ontstaan daar 'n oproer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e, clamando a si a multidão, disse-lhes: ouvi, e entendei:
en hy het die skare na hom geroep en vir hulle gesê: luister en verstaan!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seguia-o grande multidão de povo e de mulheres, as quais o pranteavam e lamentavam.
en 'n groot menigte van die volk het hom gevolg, en vroue wat rou bedryf en hom beklaag het.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
want deur goeie oorleg kan jy voorspoedig oorlog voer, en die oorwinning is deur die menigte van raadgewers.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.
en toe hy van die skare af in 'n huis gekom het, vra sy dissipels hom oor die gelykenis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e derramarei o meu furor sobre pelúsio, a fortaleza do egito, e exterminarei a multidão de tebas;
en ek sal my grimmigheid uitgiet oor sin, die vesting van egipte; en ek sal die menigte van no uitroei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a deus e dizendo:
en skielik was daar saam met die engel 'n menigte van die hemelse leërskare wat god prys en sê:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque tinha medo da grande multidão, e o desprezo das famílias me aterrorizava, de modo que me calei, e não saí da porta...
omdat ek bang was vir die groot menigte en die veragting van die geslagte my laat skrik het, sodat ek my stil gehou, die deur nie uitgegaan het nie!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nao seguirás a multidão para fazeres o mal; nem numa demanda darás testemunho, acompanhando a maioria, para perverteres a justiça;
jy mag die meerderheid nie volg in verkeerde dinge nie. en jy mag in 'n regsaak geen getuienis aflê agter die meerderheid aan om die reg te verdraai nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora, ajuntando-se uma grande multidão, e vindo ter com ele gente de todas as cidades, disse jesus por parábola:
en toe daar 'n groot menigte vergader, en die wat uit die verskillende stede by hom aangesluit het, sê hy aan hulle deur 'n gelykenis:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tomou os sete pães e os peixes, e havendo dado graças, partiu-os, e os entregava aos discípulos, e os discípulos á multidão.
toe neem hy die sewe brode en die visse, en nadat hy gedank het, breek hy dit en gee dit aan sy dissipels, en die dissipels aan die skare.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando chegaram � multidão, aproximou-se de jesus um homem que, ajoelhando-se diante dele, disse:
en toe hulle by die skare kom, gaan daar 'n man na hom en val voor hom op die knieë en sê:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
então pilatos, querendo satisfazer a multidão, soltou-lhe barrabás; e tendo mandado açoitar a jesus, o entregou para ser crucificado.
en omdat pilatus aan die skare hulle sin wou gee, het hy barábbas vir hulle losgelaat; en nadat hy jesus laat gésel het, het hy hom oorgelewer om gekruisig te word.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
então jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a felipe: onde compraremos pão, para estes comerem?
toe jesus dan sy oë opslaan en sien dat 'n groot menigte na hom kom, sê hy vir filippus: waarvandaan sal ons brood koop, sodat hierdie mense kan eet?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: