Sie suchten nach: aflição (Portugiesisch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Albanian

Info

Portuguese

aflição

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Albanisch

Info

Portugiesisch

que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.

Albanisch

e kemi krijuar njeriun që të përpiqet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e dirão; louvado seja deus, que nos tem livrado da aflição!

Albanisch

dhe thonë ata: “falenderojmë perëndinë, i cili e ka zhdukru hidhërimin nga ne.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,

Albanisch

por në rast se janë të lidhur me zinxhira dhe të mbajtur me veriga pikëllimi,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

contudo, atentou para a sua aflição, quando ouviu o seu clamor;

Albanisch

megjithatë ai i kushtoi kujdes ankthit të tyre, kur dëgjoi britmat e tyre,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

as minhas entranhas fervem e não descansam; os dias da aflição me surpreenderam.

Albanisch

zorrët e mia ziejnë pa pushim, kanë ardhur për mua ditë vuajtjesh.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.

Albanisch

perëndia çliron të pikëlluarit me anë të pikëllimit të tyre dhe u hap veshët me anë të fatkeqësisë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

em verdade, tememos, da parte do nosso senhor, o dia da aflição calamitosa.

Albanisch

na i druajmë zotit tonë atë ditë kur fytyrat janë të vrenjtura dhe të ashpra”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

porquanto não fechou as portas do ventre de minha mãe, nem escondeu dos meus olhos a aflição.

Albanisch

sepse nuk e mbylli portën e barkut të nënës sime dhe nuk ua fshehu dhembjen syve të mi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e agora dentro de mim se derrama a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.

Albanisch

unë shkrihem përbrenda, dhe ditët e hidhërimit më kanë pushtuar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.

Albanisch

ki kujdes të mos anosh nga paudhësia, sepse ti ke preferuar këtë pikëllim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ao segundo chamou efraim; porque disse: deus me fez crescer na terra da minha aflição.

Albanisch

të dytit i vuri emrin efraim, sepse tha: "perëndia më ka bërë frytdhënës në vendin e pikëllimit tim".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

e dirão; louvado seja deus, que nos tem livrado da aflição! o nosso senhor é compensador, indulgentíssimo.

Albanisch

e ata thonë: “falënderuar qoftë all-llahu që largoi prej nesh brengat; vërtet, zoti ynë është që falë shumë dhe është bamirës.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

porque viu o senhor que a aflição de israel era muito amarga, e que não restava nem escravo, nem livre, nem quem socorresse a israel.

Albanisch

në fakt zoti kishte parë që dëshpërimi i izraelit ishte shumë i thellë; nuk kishte më as skllevër as të lirë, dhe nuk kishte as edhe një që t'i vinte në ndihmë izraelit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem dele escondeu o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.

Albanisch

sepse ai nuk ka përçmuar as nuk ka hedhur poshtë vuajtjen e të pikëlluarit, dhe nuk i ka fshehur fytyrën e tij; por kur i ka klithur atij, ai e ka kënaqur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

judá foi para o cativeiro para sofrer aflição e dura servidão; ela habita entre as nações, não acha descanso; todos os seus perseguidores a alcançaram nas suas angústias.

Albanisch

juda ka shkuar në robëri, mbi të rëndojnë pikëllimi dhe një skllavëri e rëndë; ai banon midis kombeve, nuk gjen prehje; tërë përndjekësit e tij e kanë arritur midis fatkeqësive.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e o povo creu; e quando ouviram que o senhor havia visitado os filhos de israel e que tinha visto a sua aflição, inclinaram-se, e adoraram.

Albanisch

kështu populli i besoi. ata kuptuan që zoti kishte vizituar bijtë e izraelit dhe kishte parë dëshpërimin e tyre; dhe u përkulën dhe e adhuruan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

passarão pelo mar de aflição, e serão feridas as ondas do mar, e todas as profundezas do nilo se secarão; então será abatida a soberba da assíria, e o cetro do eeito se retirará.

Albanisch

ai do të kalojë nëpër detin e vështirësisë, por do t'i godasë valët e detit dhe të gjitha thellësitë e lumenjve do të thahen. krenaria e asirisë do të shembet dhe skeptri i egjiptit do të hiqet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

disse-lhe ainda o anjo do senhor: eis que concebeste, e terás um filho, a quem chamarás ismael; porquanto o senhor ouviu a tua aflição.

Albanisch

engjëlli i zotit i tha akoma: "ja, ti je me barrë dhe do të lindësh një djalë dhe do ta quash ismael, sepse zoti mori parasysh hidhërimin tënd;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

a família do faraó recolheu-o, para que viesse a ser, para os seus membros, um adversário e uma aflição; isso porque ofaraó, haman e seus exércitos eram pecadores.

Albanisch

dhe e hasi familja e faraonit, t’u bëhet armik e mjerim! pa dyshim faraoni dhe hamani me ushtritë e tyre kanë gabuar gjithmonë.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,152,881 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK