Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
os estrangeiros desfalecem e, tremendo, saem dos seus esconderijos.
بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os meus olhos desfalecem � espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
كلت عيناي اشتياقا الى خلاصك والى كلمة برك.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os que comiam iguarias delicadas desfalecem nas ruas; os que se criavam em escarlata abraçam monturos.
الذين كانوا ياكلون المآكل الفاخرة قد هلكوا في الشوارع. الذين كانوا يتربون على القرمز احتضنوا المزابل.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os meus olhos desfalecem, esperando por tua promessa, enquanto eu pergunto: quando me consolarás tu?
كلّت عيناي من النظر الى قولك فاقول متى تعزيني.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os meus olhos desfalecem por causa da aflição. clamo a ti todo dia, senhor, estendendo-te as minhas mãos.
عيني ذابت من الذل. دعوتك يا رب كل يومً. بسطت اليك يدي
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem basã e carmelo, e a flor do líbano murcha.
ينتهر البحر فينشفه ويجفف جميع الانهار. يذبل باشان والكرمل وزهر لبنان يذبل.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e os asnos selvagens se põem nos altos escalvados e, ofegantes, sorvem o ar como os chacais; desfalecem os seus olhos, porquanto não ha erva.
الفراء وقفت على الهضاب تستنشق الريح مثل بنات آوى. كلت عيونها لانه ليس عشب
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e não desfaleçais na perseguição ao inimigo ; porque , se sofrerdes , eles sofrerão tanto quanto vós ; porém , vós podeisesperar de deus o que eles não esperam ; sabei que deus é sapiente , prudentíssimo .
« ولا تهنوا » تضعفوا « في ابتغاء » طلب « القوم » الكفار لتقاتلوهم « إن تكونوا تألمون » تجدون ألم الجراح « فإنهم يألمون كما تألمون » أي مثلكم ولا يجبنون على قتالكم « وترجون » أنتم « من الله » من النصر والثواب عليه « مالا يرجون » هم فأنتم تزيدون عليهم بذلك فينبغي أن تكونوا أرغب منهم فيه « وكان الله عليما » بكل شيء « حكيما » في صنعه .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: