Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
os estrangeiros desfalecem e, tremendo, saem dos seus esconderijos.
بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os meus olhos desfalecem � espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
كلت عيناي اشتياقا الى خلاصك والى كلمة برك.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os que comiam iguarias delicadas desfalecem nas ruas; os que se criavam em escarlata abraçam monturos.
الذين كانوا ياكلون المآكل الفاخرة قد هلكوا في الشوارع. الذين كانوا يتربون على القرمز احتضنوا المزابل.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os meus olhos desfalecem, esperando por tua promessa, enquanto eu pergunto: quando me consolarás tu?
كلّت عيناي من النظر الى قولك فاقول متى تعزيني.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os meus olhos desfalecem por causa da aflição. clamo a ti todo dia, senhor, estendendo-te as minhas mãos.
عيني ذابت من الذل. دعوتك يا رب كل يومً. بسطت اليك يدي
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem basã e carmelo, e a flor do líbano murcha.
ينتهر البحر فينشفه ويجفف جميع الانهار. يذبل باشان والكرمل وزهر لبنان يذبل.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e os asnos selvagens se põem nos altos escalvados e, ofegantes, sorvem o ar como os chacais; desfalecem os seus olhos, porquanto não ha erva.
الفراء وقفت على الهضاب تستنشق الريح مثل بنات آوى. كلت عيونها لانه ليس عشب
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e não desfaleçais na perseguição ao inimigo ; porque , se sofrerdes , eles sofrerão tanto quanto vós ; porém , vós podeisesperar de deus o que eles não esperam ; sabei que deus é sapiente , prudentíssimo .
« ولا تهنوا » تضعفوا « في ابتغاء » طلب « القوم » الكفار لتقاتلوهم « إن تكونوا تألمون » تجدون ألم الجراح « فإنهم يألمون كما تألمون » أي مثلكم ولا يجبنون على قتالكم « وترجون » أنتم « من الله » من النصر والثواب عليه « مالا يرجون » هم فأنتم تزيدون عليهم بذلك فينبغي أن تكونوا أرغب منهم فيه « وكان الله عليما » بكل شيء « حكيما » في صنعه .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: