Sie suchten nach: luz de sabedoria (Portugiesisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

luz de sabedoria

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Arabisch

Info

Portugiesisch

luz de vela

Arabisch

أعلى يمين:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Portugiesisch

porque deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.

Arabisch

لان الله قد انساها الحكمة ولم يقسم لها فهما.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

foi detectada a luz de retorno do flash intermitente

Arabisch

تم التعرف على ضوء ارتداد الاستروب

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Portugiesisch

também vi este exemplo de sabedoria debaixo do sol, que me pareceu grande:

Arabisch

هذه الحكمة رايتها ايضا تحت الشمس وهي عظيمة عندي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não foi detectada a luz de retorno do flash intermitente

Arabisch

لم يتعرف على ضوء ارتداد الاستروب

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Portugiesisch

quem dentre vós é sábio e entendido? mostre pelo seu bom procedimento as suas obras em mansidão de sabedoria.

Arabisch

من هو حكيم وعالم بينكم فلير اعماله بالتصرف الحسن في وداعة الحكمة.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a minha linguagem e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria, mas em demonstração do espírito de poder;

Arabisch

وكلامي وكرازتي لم يكونا بكلام الحكمة الانسانية المقنع بل ببرهان الروح والقوة

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e o menino ia crescendo e fortalecendo-se, ficando cheio de sabedoria; e a graça de deus estava sobre ele.

Arabisch

وكان الصبي ينمو ويتقوى بالروح ممتلئا حكمة وكانت نعمة الله عليه

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

para que o deus de nosso senhor jesus cristo, o pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele;

Arabisch

كي يعطيكم اله ربنا يسوع المسيح ابو المجد روح الحكمة والاعلان في معرفته

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a luz de israel virá a ser um fogo e o seu santo uma labareda, que num só dia abrasará e consumirá os seus espinheiros e as suas sarças.

Arabisch

ويصير نور اسرائيل نارا وقدوسه لهيبا فيحرق ويأكل حسكه وشوكه في يوم واحد

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

falarás a todos os homens hábeis, a quem eu tenha enchido do espírito de sabedoria, que façam as vestes de arão para santificá-lo, a fim de que me administre o ofício sacerdotal.

Arabisch

وتكلم جميع حكماء القلوب الذين ملأتهم روح حكمة ان يصنعوا ثياب هرون لتقديسه ليكهن لي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

desejam em vão extinguir a luz de deus com as suas bocas ; porém , deus nada permitirá , e aperfeiçoará a sua luz , ainda que isso desgoste os incrédulos .

Arabisch

« يريدون أن يطفئوا نور الله » شرعه وبراهينه « بأفواههم » بأقوالهم فيه « ويأبى الله إلا أن يتم » يظهر « نوره ولو كره الكافرون » ذلك .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ora, josué, filho de num, foi cheio do espírito de sabedoria, porquanto moisés lhe tinha imposto as mãos; assim se filhos de israel lhe obedeceram , e fizeram como o senhor ordenara a moisés.

Arabisch

ويشوع بن نون كان قد امتلأ روح حكمة اذ وضع موسى عليه يديه فسمع له بنو اسرائيل وعملوا كما اوصى الرب موسى

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e a luz da lua será como a luz do sol, e a luz do sol sete vezes maior, como a luz de sete dias, no dia em que o senhor atar a contusão do seu povo, e curar a chaga da sua ferida.

Arabisch

ويكون نور القمر كنور الشمس ونور الشمس يكون سبعة اضعاف كنور سبعة ايام في يوم يجبر الرب كسر شعبه ويشفي رض ضربه

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a estes encheu de sabedoria do coração para exercerem todo ofício, seja de gravador, de desenhista, de bordador em azul, púrpura, carmesim e linho fino, de tecelão, enfim, dos que exercem qualquer ofício e dos que inventam obras artísticas.

Arabisch

قد ملأهما حكمة قلب ليصنعا كل عمل النقّاش والحائك الحاذق والطرّاز في الاسمانجوني والارجوان والقرمز والبوص وكل عمل النسّاج. صانعي كل صنعة ومخترعي المخترعات.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

porventura , aquele a quem deus abriu o coração ao islam , e está na luz de seu senhor ... ( não é melhor do que aquele aquem sigilou o coração ) ? ai daqueles cujos corações estão endurecidos para a recordação de deus !

Arabisch

« أفمن شرح الله صدره للإسلام » فاهتدى « فهو على نور من ربه » كمن طبع على قلبه ، دلَّ على هذا « فويلٌ » كلمة عذاب « للقاسية قلوبهم من ذكر الله » أي عن قبول القرآن « أولئك في ضلال مبين » بيّن .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,650,761 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK