Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
o ficheiro% 1 não tinha conteúdo.
الملف% 1 فارغ.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
sarai era estéril; não tinha filhos.
وكانت ساراي عاقرا ليس لها ولد.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
até que se levantou ali outro rei, que não tinha conhecido josé.
الى ان قام ملك آخر لم يكن يعرف يوسف.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque, quando deus fez a promessa a abraão, visto que não tinha outro maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
فانه لما وعد الله ابراهيم اذ لم يكن له اعظم يقسم به اقسم بنفسه
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas todo aquele volume de xérox começou a falir a conta bancária que eu já não tinha.
أحد الأيام، اضطررت للاختيار بدفع 3 ريالات (1.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na frança, eu era um jovem adulto totalmente desorientado, não tinha metas de vida, zero...
وقد شكّل الأمر بالنسبة لي نوعاً من الصدمة، أنا الذي كنت في فرنسا، إنساناً حائراً، هائماً أتخبط في الحياة بدون أي هدف، غارقاً في العدم، وإذا بي أتعرّف على بلد، سكّانه يشبهونني من حيث إعطاء الأولوية للعلاقات الإنسانية والتواصل والإختلاط، أناسٌ يعتبرون السعادة أولوية مهما كانت الظروف.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas, decorridos alguns dias, o ribeiro secou, porque não tinha havido chuva na terra.
وكان بعد مدة من الزمان ان النهر يبس لانه لم يكن مطر في الارض
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
اذ لم يكن قد صنع الارض بعد ولا البراري ولا اول اعفار المسكونة.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas, saindo o sol, queimou-se; e, porque não tinha raiz, secou-se.
ولكن لما اشرقت الشمس احترق. واذ لم يكن له اصل جف.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ester, porém, não tinha declarado o seu povo nem a sua parentela, pois mardoqueu lhe tinha ordenado que não o declarasse.
ولم تخبر استير عن شعبها وجنسها لان مردخاي اوصاها ان لا تخبر.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
outra caiu no solo pedregoso, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;
وسقط آخر على مكان محجر حيث لم تكن له تربة كثيرة. فنبت حالا اذ لم يكن له عمق ارض.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eles não tinham comida durante a viagem.
بقي زوجها في سوريا للقتال.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e outra parte caiu em lugares pedregosos, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;
وسقط آخر على الاماكن المحجرة حيث لم تكن له تربة كثيرة. فنبت حالا اذ لم يكن له عمق ارض.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e, entrando num barco, atravessavam o mar em direção a cafarnaum; enquanto isso, escurecera e jesus ainda não tinha vindo ter com eles;
فدخلوا السفينة وكانوا يذهبون الى عبر البحر الى كفرناحوم. وكان الظلام قد اقبل ولم يكن يسوع قد أتى اليهم.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, isto ele disse a respeito do espírito que haviam de receber os que nele cressem; pois o espírito ainda não fora dado, porque jesus ainda não tinha sido glorificado.
قال هذا عن الروح الذي كان المؤمنون به مزمعين ان يقبلوه. لان الروح القدس لم يكن قد أعطي بعد. لان يسوع لم يكن قد مجّد بعد.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ester, porém, como mardoqueu lhe ordenara, não tinha declarado a sua parentela nem o seu povo: porque obedecia as ordens de mardoqueu como quando estava sendo criada em casa dele.
ولم تكن استير اخبرت عن جنسها وشعبها كما اوصاها مردخاي. وكانت استير تعمل حسب قول مردخاي كما كانت في تربيتها عنده
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e dentre os filhos de israel restavam sete tribos que ainda não tinham repartido a sua herança.
وبقي من بني اسرائيل ممن لم يقسموا نصيبهم سبعة اسباط.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando sambalate, tobias e gesem, o arábio, e o resto dos nossos inimigos souberam que eu já tinha edificado o muro e que nele já não havia brecha alguma, ainda que até este tempo não tinha posto as portas nos portais,
ولما سمع سنبلّط وطوبيا وجشم العربي وبقية اعدائنا اني قد بنيت السور ولم تبق فيه ثغرة. على اني لم اكن الى ذلك الوقت قد اقمت مصاريع للابواب.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas aos pobres dentre o povo, que não tinham nada, nebuzaradão, capitão da guarda, deixou-os ficar na terra de judá; e ao mesmo tempo lhes deu vinhas e campos.
ولكن بعض الشعب الفقراء الذين لم يكن لهم شيء تركهم نبوزرادان رئيس الشرط في ارض يهوذا واعطاهم كروما وحقولا في ذلك اليوم
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, zelofeade, filho de hefer, não tinha filhos, senão filhas; e as filhas de zelofeade chamavam-se macla, noa, hogla, milca e tirza.
واما صلفحاد بن حافر فلم يكن له بنون بل بنات. واسماء بنات صلفحاد محلة ونوعة وحجلة وملكة وترصة.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: