Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sou uma fotógrafa desempregada que não sabe cozinhar.
ja sam nezaposleni fotograf koji ne zna kuhati.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"sou uma rapariga que não sabe dizer não".
– ja sam devojka koja nikad ne odbija.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sou uma mãe horrível, que não sabe droga de nada!
loša sam majka koja ne zna gde joj je dupe a gde glava.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
achas que sou uma atrasada mental que não sabe tomar decisões.
- to ti misliš. misliš da sam ta nezrela glupača kojoj se ne može povjeriti da odlučuje što je najbolje za nju.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não sabes... eu sou uma mulher casada
znas li da sam udana?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continuo a não ir a audições porque... e se sou uma modelo que não sabe actuar?
bjezim s audicija jer... sto ako sam model koji nezna glumiti?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basicamente, ensinaste a minha filha que eu sou uma perdedora que não liga de facto para a dor dela.
zapravo, mislila si da sam ja jadnik koji ne brine o tome sto ju boli.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não sabe falar em código?
ne razumiješ se u lozinke? gichi gichi jadada.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acho que tenho 19 anos e olho-me ao espelho e... sou uma pessoa que não sabe como te seduzir.
mislim da imam 19 god. a onda se pogledam u ogledalo i vidim tu osobu koja ne zna kako da te zavede.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sei que não parece, mas eu sou uma pessoa tanto de inverno como de verão.
znam da ne biste rekli, ali ja sam i zima i ljeto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e também não finja que não sabe quem eu sou.
i ne pretvaraj se da ne znas ni ko sam.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
claro que, como eu sou uma dama de companhia, muito tolerante e compreensiva, podes fazer de conta que não estou aqui.
naravno, ja sam jako slobodan i pun razumijevanja. zato me slobodno ignoriraj.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tua avó tem alzheimer tão avançado que não sabe quem eu sou.
alzheimerova bolest koju ima tvoja baka, to što me ne može prepoznati, to je katastrofa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse-te que não sabia usar o navegador, sou uma motorista.
rekla sam ti da ne znam programirati navigaciju.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se alguma coisa correr mal na central, culpa o tipo que não sabe falar inglês.
ako se nešto loše desi u elektrani, okrivi momka koji ne zna engleski.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
você disse que não sabia falar espanhol.
rekao si da ti je loš španski.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
começo a pensar que não sabes falar chinês.
pocinjem da mislim da ti i ne govoriš kineski.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a melhor saída vai para aqueles que não sabem falar inglês. É uma antiga história.
pa, iz mog iskustva... najbolji žrtveni jarci su oni... koji ne znaju govoriti engleski.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: