Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
este relatório é considerado útil. @ info
这份报告相信很有帮助 。 @ info
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o nível da bateria será considerado baixo ao atingir este valor
当电池电量达到这个水平时视作电量偏低
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o metodo de criptografia utilizado pelo servidor não é considerado seguro.
服务器所使用的加密方式不安全。
Letzte Aktualisierung: 2012-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o nível da bateria será considerado digno de alerta ao atingir este valor
当电池电量达到这个水平时视作达到警告电量水平
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando o relógio curto tiver sido repostoname
什么时候结束小课间休息name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mostra o que teria sido feito, mas não executa
打印将完成的操作, 但不实际执行
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e os introduzirá no paraíso, que lhes tem sido anunciado.
且使他们入乐园--他已为他们说明那乐园了。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
montar automaticamente apenas os dispositivos que tenham sido montados manualmente
仅自动挂载之前手动挂载过的可移动媒体
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não exercitar o vocabulário que tenha sido respondido dentro de:
不要练习已在此问过的词汇 :
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco;
我 因 多 次 被 攔 阻 、 總 不 得 到 你 們 那 裡 去
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o tamanho do ficheiro é incorrecto! o ficheiro pode ter sido corrompido!
文件大小错误! 文件可能已经损坏 !
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh! oxalá a minha primeira (morte) tivesse sido a anulação;
但愿尘世的死亡已了结我的一生!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: