Sie suchten nach: arbitrariedades (Portugiesisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

German

Info

Portuguese

arbitrariedades

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Deutsch

Info

Portugiesisch

proporcionarmos tratamento especial a alguns aeroportos iria dar azo a arbitrariedades.

Deutsch

wenn wir manchen flughäfen dennoch eine sonderbehandlung angedeihen lassen, öffnen wir der willkür tür und tor.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

os operadores não devem estar sujeitos a arbitrariedades ou incoerências nacionais».

Deutsch

die betreiber sollten nicht dem belieben nationaler stellen und deren mangelnder abstimmung ausgeliefert sein.”

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

além disso, proporcionam protecção contra as arbitrariedades e o abuso de poder.

Deutsch

sie bieten darüber hinaus schutz vor willkür und machtmissbrauch.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

taxas de portagens diferentes e arbitrariedades passarão a ser coisa do passado na europa.

Deutsch

unterschiedliche mauthöhen und willkür in europa wird es nun nicht mehr geben.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a menção do artigo 7º à ordem pública e à segurança não deve dar lugar a arbitrariedades.

Deutsch

das in artikel 7 genannte kriterium einer gefahr für die öffentliche ordnung oder die innere sicherheit darf nicht zu willkürlichen auslegungen führen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

esses critérios devem limitar o exercício de discernimento das autoridades nacionais, para evitar arbitrariedades.

Deutsch

diese kriterien müssen dem ermessen der nationalen behörden grenzen setzen, die seine missbräuchliche ausübung verhindern.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

pode, igualmente, recusar financiamentos que directa onu ou indirectamente incentivam onu ou permitem as arbitrariedades.

Deutsch

sie kann auch finanzierungen verweigern, die das eigenmächtige bauen direkt oder indirekt fördern oder tolerieren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

no entanto, seria conveniente que na directiva se mencionasse um prazo concreto para evitar possíveis arbitrariedades.

Deutsch

um streitigkeiten zu vermeiden, sollte eine konkrete bearbeitungsfrist vorgegeben werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

em nome dos fundamentalismos religiosos cometem-se, actualmente, as piores arbitrariedades contra as mulheres no mundo.

Deutsch

gegenwärtig werden die schlimmsten ungerechtigkeiten gegen frauen im namen religiöser fundamentalismen begangen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

deverão ser especificadas claramente todas as medidas adequadas susceptíveis de serem adoptadas, a fim de salvaguardar o direito à defesa e evitar arbitrariedades.

Deutsch

um rechtsunsicherheit und ermessensmißbrauch zu vermeiden, sollten unbedingt alle in frage kommenden "geeigneten maßnahmen" präzisiert werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

para evitar arbitrariedades e acidentes no futuro, é necessário elaborar regras comuns relativas à colocação de agentes de segurança armados a bordo das aeronaves.

Deutsch

um willkür und unfälle zukünftig zu verhindern, bedarf es gemeinsamer vorschriften für den einsatz bewaffneter sicherheitsbeamter an bord von flugzeugen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

um direito de iniciativa do parlamento europeu, contudo, franquearia as portas de par em par às arbitrariedades da política partidária nesta matéria altamente sensível.

Deutsch

ein initiativrecht des europäischen parlaments würde aber auch in dieser hochsensiblen frage parteipolitischer willkür tür und tor öffnen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

dívida resultante da arbitrariedade do antigo sistema

Deutsch

altschulden

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,964,928 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK