Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de onde
woher
Letzte Aktualisierung: 2015-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você sabe de onde é tom?
wissen sie, wo tom herkommt?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
onde você está?
wo bist du?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você é linda
tu eres muy guapa
Letzte Aktualisierung: 2021-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você é doida.
du bist verrückt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
onde você estava?
wo warst du?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você é louca."
du bist toll.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
você é a média
du bist gemein zu mir
Letzte Aktualisierung: 2013-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu sei onde você mora.
ich weiß, wo sie wohnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
como você é bonita!
wie schön du bist!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você é muito bonita
sie sind schön
Letzte Aktualisierung: 2013-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
agora você é adulto.
du bist jetzt erwachsen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
onde você pode obter um?
wo bekomme ich ein 3 skypephone?
Letzte Aktualisierung: 2013-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você é um garoto legal.
du bist ein netter junge.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de onde vocês se conhecem?
von wo kennt ihr euch?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
não importa de onde você vem, a língua não é um obstáculo nos teatros de praga.
ganz gleich woher sie stammen – in den prager theatern stellt die sprache nicht zwangsläufig eine barriere dar.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"isso depende muito de para onde você quer ir," disse o gato.
»das hängt zum guten teil davon ab, wohin du gehen willst,« sagte die katze.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
voce é linda
voce é linda
Letzte Aktualisierung: 2014-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"onde você mora?" "eu moro em tóquio."
"wo wohnen sie?" "ich wohne in tokyo."
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
para onde você pode fazer sua chamada de graça?
in welche länder können sie einen kostenlosen anruf tätigen?
Letzte Aktualisierung: 2013-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: