Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
para ti tambem
für dich auch
Letzte Aktualisierung: 2021-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beijos para ti também
petons per a tu també
Letzte Aktualisierung: 2012-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pacote de software para ti
it-softwarepaket
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
este é um ecrã importante para ti.
dieser bildschirm ist wichtig f\xfcr sie.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
serviços de desenvolvimento de software para ti
entwicklung von it-software
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
É perigoso para ti nadar neste rio.
es ist gefährlich für dich, in diesem fluss zu schwimmen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
toda a informação fornecida no url será preenchida para ti.
die im url enthaltenen informationen werden f\xfcr sie eingetragen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
habe du aber sie allein, und kein fremder mit dir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'see you too'! (até à vista, para ti também)
see you too! (auch tschüß!)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nem levantarás para ti coluna, coisas que o senhor teu deus detesta.
du sollst keine säule aufrichten, welche der herr, dein gott, haßt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
und halt ihn im bau, den deine rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente.
und das jenseits ist wahrlich besser für dich als das diesseits.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
implorarei, para ti, o perdão do meu senhor, porque é agraciante para comigo.
ich werde für dich meinen herrn um vergebung bitten. denn er ist mir gegenüber immer großzügig gewesen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
É para ti se quiseres saber acerca dele ou se quiseres criar ou alterar as definições de sintaxe.
dieser abschnitt behandelt die mechanismen des kate syntax-hervorhebungssystems genauer, wenn sie selbst definitionen erstellen oder ver\xe4ndern m\xf6chten, sollten sie diesen genau lesen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ele (alcorão) é uma mensagem para ti e para o teu povo, e sereis interrogados.
das ist eine ermahnung für dich und dein volk. und ihr werdet zur verantwortung gezogen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dizendo, pois, o remidor a boaz: compra-a para ti, descalçou o sapato.
und der erbe sprach zu boas: kaufe du es! und zog seinen schuh aus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na alemanha existe um adágio que diz:" não faças aos outros o que não queres para ti".
bei uns in deutschland gibt es das geflügelte wort, das sagt: was du nicht willst, das man dir tu', das füg auch keinem andern zu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
opõe-te, pois, a elee encomenda-te a deus, porque ele é para ti suficiente guardião.
darum wende dich von ihnen ab und vertrau auf gott. gott genügt als sachwalter.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mas, segundo a tua dureza e teu coração impenitente, entesouras ira para ti no dia da ira e da revelação do justo juízo de deus,
du aber nach deinem verstockten und unbußfertigen herzen häufest dir selbst den zorn auf den tag des zornes und der offenbarung des gerechten gerichtes gottes,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
denn auch finsternis ist nicht finster bei dir, und die nacht leuchtet wie der tag, finsternis ist wie das licht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: