Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
há uma, sem dúvida, em espanhol.
im spanischen gibt es mit sicherheit eins.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o truque está em fazer uma sem nenhum.
the trick is to make one with none.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
passam a noite nus, sem roupa, não tendo coberta contra o frio.
sie liegen in der nacht nackt ohne gewand und haben keine decke im frost.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tirar uma fotografia
ein foto aufnehmen
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fazem que estes andem nus, sem roupa, e, embora famintos, carreguem os molhos.
den nackten lassen sie ohne kleider gehen, und den hungrigen nehmen sie die garben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É hora de tirar uma foto
es ist zeit, ein bild aufzunehmen
Letzte Aktualisierung: 2012-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tira uma amostra da imagem com linhas orientadas de forma aleatória. name
name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta opção foi subdividida entre uma sem objetivos (opção 2.
diese option wurde in eine option ohne zielvorgaben (option 2.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na posição 1, uma das câmaras tira uma imagem da parte exterior do presunto.
an der ersten position erfasst eine kamera bilddaten der schinkensilhouette.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
construir uma semi- recta com este vector
konstruiert einen strahl mit diesem vektor
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
construir uma semi- recta através deste ponto
konstruiert einen strahl durch diesen punkt
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se a compararmos com outras administrações, julgo que aguenta bem a comparação e inclusive tira uma boa nota nesta matéria.
ich glaube, sie hält einem vergleich mit anderen verwaltungen sehr gut stand und erzielt sogar eine gute note auf diesen gebieten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o lasofoxifeno tem uma semi-vida de aproximadamente 6 dias.
lasofoxifen hat eine halbwertszeit von etwa 6 tagen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
o optiscan-tp está equipado com um visualizador digital que tira uma fotografia iluminada dos dois pontos de medição na carcaça.
das gerät optiscan-tp ist mit einem digitalen bildgeber ausgestattet, der ein lichtbild der zwei messpunkte am schlachtkörper erstellt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
provavelmente ainda é demasiado cedo para tirar uma conclusão definitiva a este respeito.
wahrscheinlich ist es für eine endgültige beurteilung noch zu früh.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pode ser que eu desista em breve e, em vez disso, tire uma soneca.
es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein nickerchen mache.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
após o corte, misturar o tabaco com muito cuidado e tirar uma amostra representativa.
nach dem zerkleinern wird der klein geschnittene tabak sorgfältig gemischt; entnommen wird eine repräsentative probe.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
será que a comissão esperava que alguém tirasse uma medida legal do chapéu?
hat sich die kommission erwartet, dass irgendjemand eine rechtliche maßnahme aus dem hut zaubern wird?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
talvez você queira tirar uma foto de um novo membro da família ou registrar a imagem de um amigo fazendo uma careta engraçada.
vielleicht möchten sie ein bild vom neuesten nachwuchs in ihrer familie oder von einem grimassen schneidenden freund aufnehmen.
Letzte Aktualisierung: 2013-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
com base nos trabalhos analíticos apresentados na presente avaliação de impacto, é possível tirar uma série de conclusões:
aus den analysen in dieser folgenabschätzung lassen sich folgende schlussfolgerungen ziehen:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.