Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
o assunto é tão importante que eu tenho
det er så vigtigt et område, at jeg må protestere imod, at denne sag bliver fremskyndet, og at vi ikke får tid til at stille ændringsforslag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas há uma outra pergunta que eu tenho de lhe fazer.
men jeg må stille ham et andet spørgsmål.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
É aí que eu tenho dúvidas.
formanden. — jeg siger dem tak. hr. anastassopoulos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
com o que eu tenho alguns problemas é com o facto de que teríamos de reservar demasiado tempo para o fazer.
hvilke sager er der?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o que ë que eu tenho a aprender com os muçulmanos?».
hvad kan jeg lære af muslimerne?«
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por que é essa a informação que eu tenho.
det er den internationale legalitet.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todavia, tenho que fazer uma excepção para dois grupos de funcionários.
regeringerne og embedsmændene bør bestræbe sig på at lede denne strøm i den rigtige retning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É que eu tenho dúvidas a esse respeito.
jeg har nemlig mine tvivl derom.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o que eu tenho constatado até agora é que são sobre tudo as administrações burocráticas a decidirem.
og jeg stiller dem ikke op mod hinanden, da det ville være lidet gunstigt for arbejderklassen i begge regio ner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É isso que eu tenho estado a tentar conseguir.
det er det, jeg har forsøgt at gennemføre.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e por isso não tenho que fazer discursos inflamados para me colocarem na lista.
derfor behøver jeg heller ikke at holde brandtaler for at blive opstillet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tal é a incoerência que eu tenho aqui de censurar ao conselho.
jeg kan nu berolige dem, jeg har bøjet mig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
talvez nos consiga finalmente explicar o que se pretende fazer com esta proposta e quando é que esta será apresentada.
måske kan de fortælle os, hvorledes dette forslag fra Østrig behandles og hvornår de fremlægger det.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não me importo que nos dirijam essas críticas, porque elas nos têm dado a oportunidade de explicar o que estamos a fazer.
det er for det første sammensætningen af det, vi kaldte juryen, men som så vidt jeg forstår nu skal hedde »forum«.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este é o único pedido que eu tenho a fazer à presidência francesa, dou a palavra a outros membros do meu grupo para debaterem prioridades específicas.
wurtz tænker på presset på at nedsætte de sociale og offentlige udgifter. jeg tænker på fremme af fleksibilitet i arbejdet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
talvez nós tenhamos que fazer outras reflexões.
det er nok nogle andre overvejelser, vi skal gøre os.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pudemos explicar o nosso trabalho e responder a perguntas sobre o que a união europeia e o parlamento europeu podem fazer por nós.
vi kunne forklare vores arbejde og svare på, hvad eu og europa-parlamentet kan gøre for os.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
presidente. - muito bem, senhores deputados, neste momento o que é que eu tenho presente?
formanden. - lad os se, hvad jeg har her. et ændringsforslag nr. 4 fra gruppen de grønne i europa-parlamentet om beslutningens titel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não é uma coisa que eu tenha o costume de fazer, mas nesta situação era necessário.
sted i nærværelse af rådsformanden, hr. poos. også denne forhandling ville miste en stor del af sin værdi, hvis rådsformanden ikke var til stede. jeg kan heller ikke se, hvordan vi skulle kunne udskyde denne forhandling om schengenaftalen til marts, eftersom vi allerede har udskudt den flere gange.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este prospecto explica o que a comunidade europeia está a fazer para ajudar os seus vizinhos de leste.
i denne brochure gøres der redefor, hvad ef gør for at hjælpe sine naboer mod Øst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: