Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o assunto é tão importante que eu tenho
det er så vigtigt et område, at jeg må protestere imod, at denne sag bliver fremskyndet, og at vi ikke får tid til at stille ændringsforslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas há uma outra pergunta que eu tenho de lhe fazer.
men jeg må stille ham et andet spørgsmål.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É aí que eu tenho dúvidas.
formanden. — jeg siger dem tak. hr. anastassopoulos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
com o que eu tenho alguns problemas é com o facto de que teríamos de reservar demasiado tempo para o fazer.
hvilke sager er der?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o que ë que eu tenho a aprender com os muçulmanos?».
hvad kan jeg lære af muslimerne?«
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por que é essa a informação que eu tenho.
det er den internationale legalitet.
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todavia, tenho que fazer uma excepção para dois grupos de funcionários.
regeringerne og embedsmændene bør bestræbe sig på at lede denne strøm i den rigtige retning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É que eu tenho dúvidas a esse respeito.
jeg har nemlig mine tvivl derom.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o que eu tenho constatado até agora é que são sobre tudo as administrações burocráticas a decidirem.
og jeg stiller dem ikke op mod hinanden, da det ville være lidet gunstigt for arbejderklassen i begge regio ner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É isso que eu tenho estado a tentar conseguir.
det er det, jeg har forsøgt at gennemføre.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e por isso não tenho que fazer discursos inflamados para me colocarem na lista.
derfor behøver jeg heller ikke at holde brandtaler for at blive opstillet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tal é a incoerência que eu tenho aqui de censurar ao conselho.
jeg kan nu berolige dem, jeg har bøjet mig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
talvez nos consiga finalmente explicar o que se pretende fazer com esta proposta e quando é que esta será apresentada.
måske kan de fortælle os, hvorledes dette forslag fra Østrig behandles og hvornår de fremlægger det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não me importo que nos dirijam essas críticas, porque elas nos têm dado a oportunidade de explicar o que estamos a fazer.
det er for det første sammensætningen af det, vi kaldte juryen, men som så vidt jeg forstår nu skal hedde »forum«.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este é o único pedido que eu tenho a fazer à presidência francesa, dou a palavra a outros membros do meu grupo para debaterem prioridades específicas.
wurtz tænker på presset på at nedsætte de sociale og offentlige udgifter. jeg tænker på fremme af fleksibilitet i arbejdet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
talvez nós tenhamos que fazer outras reflexões.
det er nok nogle andre overvejelser, vi skal gøre os.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pudemos explicar o nosso trabalho e responder a perguntas sobre o que a união europeia e o parlamento europeu podem fazer por nós.
vi kunne forklare vores arbejde og svare på, hvad eu og europa-parlamentet kan gøre for os.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
presidente. - muito bem, senhores deputados, neste momento o que é que eu tenho presente?
formanden. - lad os se, hvad jeg har her. et ændringsforslag nr. 4 fra gruppen de grønne i europa-parlamentet om beslutningens titel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não é uma coisa que eu tenha o costume de fazer, mas nesta situação era necessário.
sted i nærværelse af rådsformanden, hr. poos. også denne forhandling ville miste en stor del af sin værdi, hvis rådsformanden ikke var til stede. jeg kan heller ikke se, hvordan vi skulle kunne udskyde denne forhandling om schengenaftalen til marts, eftersom vi allerede har udskudt den flere gange.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este prospecto explica o que a comunidade europeia está a fazer para ajudar os seus vizinhos de leste.
i denne brochure gøres der redefor, hvad ef gør for at hjælpe sine naboer mod Øst.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: