Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
o assunto é tão importante que eu tenho
det er så vigtigt et område, at jeg må protestere imod, at denne sag bliver fremskyndet, og at vi ikke får tid til at stille ændringsforslag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas há uma outra pergunta que eu tenho de lhe fazer.
men jeg må stille ham et andet spørgsmål.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
É aí que eu tenho dúvidas.
formanden. — jeg siger dem tak. hr. anastassopoulos.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
com o que eu tenho alguns problemas é com o facto de que teríamos de reservar demasiado tempo para o fazer.
hvilke sager er der?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que ë que eu tenho a aprender com os muçulmanos?».
hvad kan jeg lære af muslimerne?«
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por que é essa a informação que eu tenho.
det er den internationale legalitet.
Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todavia, tenho que fazer uma excepção para dois grupos de funcionários.
regeringerne og embedsmændene bør bestræbe sig på at lede denne strøm i den rigtige retning.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É que eu tenho dúvidas a esse respeito.
jeg har nemlig mine tvivl derom.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
o que eu tenho constatado até agora é que são sobre tudo as administrações burocráticas a decidirem.
og jeg stiller dem ikke op mod hinanden, da det ville være lidet gunstigt for arbejderklassen i begge regio ner.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É isso que eu tenho estado a tentar conseguir.
det er det, jeg har forsøgt at gennemføre.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e por isso não tenho que fazer discursos inflamados para me colocarem na lista.
derfor behøver jeg heller ikke at holde brandtaler for at blive opstillet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tal é a incoerência que eu tenho aqui de censurar ao conselho.
jeg kan nu berolige dem, jeg har bøjet mig.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
talvez nos consiga finalmente explicar o que se pretende fazer com esta proposta e quando é que esta será apresentada.
måske kan de fortælle os, hvorledes dette forslag fra Østrig behandles og hvornår de fremlægger det.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não me importo que nos dirijam essas críticas, porque elas nos têm dado a oportunidade de explicar o que estamos a fazer.
det er for det første sammensætningen af det, vi kaldte juryen, men som så vidt jeg forstår nu skal hedde »forum«.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este é o único pedido que eu tenho a fazer à presidência francesa, dou a palavra a outros membros do meu grupo para debaterem prioridades específicas.
wurtz tænker på presset på at nedsætte de sociale og offentlige udgifter. jeg tænker på fremme af fleksibilitet i arbejdet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
talvez nós tenhamos que fazer outras reflexões.
det er nok nogle andre overvejelser, vi skal gøre os.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
pudemos explicar o nosso trabalho e responder a perguntas sobre o que a união europeia e o parlamento europeu podem fazer por nós.
vi kunne forklare vores arbejde og svare på, hvad eu og europa-parlamentet kan gøre for os.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
presidente. - muito bem, senhores deputados, neste momento o que é que eu tenho presente?
formanden. - lad os se, hvad jeg har her. et ændringsforslag nr. 4 fra gruppen de grønne i europa-parlamentet om beslutningens titel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não é uma coisa que eu tenha o costume de fazer, mas nesta situação era necessário.
sted i nærværelse af rådsformanden, hr. poos. også denne forhandling ville miste en stor del af sin værdi, hvis rådsformanden ikke var til stede. jeg kan heller ikke se, hvordan vi skulle kunne udskyde denne forhandling om schengenaftalen til marts, eftersom vi allerede har udskudt den flere gange.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este prospecto explica o que a comunidade europeia está a fazer para ajudar os seus vizinhos de leste.
i denne brochure gøres der redefor, hvad ef gør for at hjælpe sine naboer mod Øst.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: