Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
por enquanto.
foreløbig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por enquanto não se fez absolutamente nada.
indtil dags dato er der ikke sket noget som helst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora por enquanto nada disto é de lei.
der findes ikke lovgivning om noget af dette nu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não foram, por enquanto, conferidas
fællesskabet fik i første omgang ikke over draget andre beføjelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
são apenas quinze- por enquanto.
vi har kun femten- endnu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não há outro, pelo menos por enquanto.
der er, i hvert fald i øjeblikket, ingen anden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por enquanto, a tvad é apenas um protótipo.
det europæiske hdtv er stadig kun en prototype.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas, por enquanto, a demonstração está por fa zer.
men beviset skal fremdeles føres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por conseguinte, nada há de definitivo por enquanto (').
indtil da vil der kun finde sonderende drøftelser sted; der er følgelig ikke truffet nogen endelig afgørelse ').
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para nós, não passam, por enquanto, de vultos.
de er mærkelige hvide skikkelser.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
enquanto nada disso atingir a comissão, não interessa.
kommissionen har altså gjort et forsøg på at gøre skaden god igen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas, por enquanto, penso que não há necessidade para tal.
men foreløbig ser jeg ikke noget behov for det.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por enquanto as dimensões do sector ainda não são impressionantes.
sektorens dimensioner er foreløbig ikke særlig imponerende.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por enquanto, o seu alcance limitase ao intercâmbio de informações.
på nuværende tidspunkt er aftalens anvendelsesområde begrænset til udveksling af information.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por enquanto, porém, o pedido do conselho deve ser recusado.
hvis vi fik en speciel undskyldning for det. ville vi gå med til det.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas, por enquanto, não está ainda garantido um acordo, indicou.
det mener, at sikkerhed og sundhed på arbejds-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e, por enquanto, as pessoas ainda não viram esses resultados.
vi har instanserne: parlamentet, Økofin-rådet, euro-rådet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as autoridades suíças adoptaram, por enquanto, umaposição restritiva nas negociações.
de schweiziske myndigheder har under det hidtidigeforhandlingsforløb indtaget en restriktiv holdning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por enquanto, as actividades incidem essencialmente sobre o desenvolvimento das competências.
aktiviteterne vedrører i øjeblikket først og fremmest kompetenceudvikling.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o mandato relativo aos estados unidos só abrange por enquanto determinados domínios.
mandatet vedrorende usa dækker i øjeblikket kun visse områder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: