Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
que tipo de acções?
socrates-programmet er opdelt i tre hovedafsnit:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas que tipo de acção?
jeg kan dog godt sætte mig ind i de forhold, som førte til demonstrationerne i bretagne i sidste uge.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que tipo de programas são?
hvilken type programmer er det?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
que tipo de apoio financeiro?
stØttebelØb
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que tipo de auxílio é concedido?
hvilken type støtte tildeles?
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que tipo de europa queremos nós?
hvad er det for et europa, vi ønsker?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
que tipo de civilização queremos promover?
hvilken form for kultur er det, vi ønsker at fremme?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
em caso afirmativo, que tipo de cooperação?
hvis ja, hvilken samarbejdsform?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que tipo de plataforma oferecemos para isso?
hvilket grundlag kan vi tilbyde?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
seleccione que tipo de conta deseja criar
vælg den kontotype, du ønsker at oprette
Letzte Aktualisierung: 2009-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de que tipo de crescimento falamos então?
hvilken slags vækst taler vi så om?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
que tipo de auxílio é concedido ao beneficiário?
hvilken type støtte tildeles modtageren?
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senhor presidente, que tipo de procedimento é este?
hr. formand, europa-parlamentet ville ikke have eksisteret i dag uden disse mennesker, der mistede livet, da de skænkede europa dets frihed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que tipos de acções?
hvilke aktioner?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que tipo de consenso é esse, senhor presidente?
så hvad er det for en slags konsensus, hr. formand?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
em caso afirmativo, que tipo de regras? _bar_
hvis ja, hvilken slags regler? _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desagregação por «de que tipo de inventário» [2]
opdeling efter »fra lagertype« [2]
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que tipo de legislação seria então útil nesta situação?
så hvilken slags lovgivning vil hjælpe i denne situation?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
que tipos de formação são elegíveis?
hvilke typer uddannelsesforløb udbydes der?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
objecto: transporte de artifícios de divertimento com o n.o onu 335.
om: transport af un 0335 fyrværkeri.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: