Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que tipo de acções?
socrates-programmet er opdelt i tre hovedafsnit:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas que tipo de acção?
jeg kan dog godt sætte mig ind i de forhold, som førte til demonstrationerne i bretagne i sidste uge.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tipo de programas são?
hvilken type programmer er det?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
que tipo de apoio financeiro?
stØttebelØb
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tipo de auxílio é concedido?
hvilken type støtte tildeles?
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tipo de europa queremos nós?
hvad er det for et europa, vi ønsker?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
que tipo de civilização queremos promover?
hvilken form for kultur er det, vi ønsker at fremme?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em caso afirmativo, que tipo de cooperação?
hvis ja, hvilken samarbejdsform?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tipo de plataforma oferecemos para isso?
hvilket grundlag kan vi tilbyde?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
seleccione que tipo de conta deseja criar
vælg den kontotype, du ønsker at oprette
Dernière mise à jour : 2009-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de que tipo de crescimento falamos então?
hvilken slags vækst taler vi så om?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
que tipo de auxílio é concedido ao beneficiário?
hvilken type støtte tildeles modtageren?
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, que tipo de procedimento é este?
hr. formand, europa-parlamentet ville ikke have eksisteret i dag uden disse mennesker, der mistede livet, da de skænkede europa dets frihed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tipos de acções?
hvilke aktioner?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tipo de consenso é esse, senhor presidente?
så hvad er det for en slags konsensus, hr. formand?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
em caso afirmativo, que tipo de regras? _bar_
hvis ja, hvilken slags regler? _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desagregação por «de que tipo de inventário» [2]
opdeling efter »fra lagertype« [2]
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tipo de legislação seria então útil nesta situação?
så hvilken slags lovgivning vil hjælpe i denne situation?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
que tipos de formação são elegíveis?
hvilke typer uddannelsesforløb udbydes der?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
objecto: transporte de artifícios de divertimento com o n.o onu 335.
om: transport af un 0335 fyrværkeri.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :