Sie suchten nach: repugnante (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

repugnante

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

É absolutamente repugnante.

Dänisch

det er uanstændigt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

era uma visão repugnante.

Dänisch

det var et frygteligt syn.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

o assédio sexual é um fenómeno repugnante.

Dänisch

sexchikane er et ubehageligt fænomen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

aí está uma forma repugnante de tratar dos homens.

Dänisch

og hvis det skulle være tilfældet, så ville ppe-gruppen ikke have nogen indvendinger herimod.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

poupe-nos ao menos a sua moral repugnante.

Dänisch

spar os i det mindste for deres modbydelige moralprædiken.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

ra pazes e raparigas são explorados da forma mais repugnante.

Dänisch

både drenge og piger udnyttes på de mest afskyvækkende måder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

rapazes e raparigas são explorados da forma mais repugnante.

Dänisch

både drenge og piger udnyttes på de mest afskyvækkende måder.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

considero essa posição uma posição moralmente repugnante e cobarde.

Dänisch

efter min mening er det moralsk forkasteligt og hjerteløst.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

por garantir a derrota do princípio repugnante da divisão étnica.

Dänisch

jeg er for strenge kriterier i forbindelse med menneskerettighederne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

assim, votámos contra este texto simultaneamente estúpido e repugnante.

Dänisch

vi har derfor stemt imod en tekst, som på én gang er stupid og frastødende.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

os produtos conterão um agente repugnante e, se pertinente, um corante.

Dänisch

produkter skal indeholde et afskrækningsmiddel og et farvestof, hvor dette er relevant.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

senhora presidente, a pornografia infantil é uma forma repugnante de criminalidade.

Dänisch

. ( sv) fru formand, børnepornografi er en modbydelig form for forbrydelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

foi repugnante ver as tentativas dos partidos de esquerda para encontrar desculpas para os agitadores.

Dänisch

det har været hæsligt at overvære venstrefløjspartiers forsøg på at finde und skyldninger for ballademagerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

nessas coisas a minha alma recusa tocar, pois são para mim qual comida repugnante.

Dänisch

min sjæl vil ej røre derved, de ting er som lugt af en løve.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

hoje manifestamos mais uma vez a nossa profunda preocupação com a propagação deste fenómeno repugnante.

Dänisch

i dag udtrykker vi endnu en gang vores dybe bekymring over udbredelsen af dette afskyelige fænomen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

poderia acrescentar que a utilização da carne mecanicamente recuperada é cada vez mais repugnante para o consumidor.

Dänisch

jeg kan tilføje, at anvendelsen af maskinudbenet kød virker mere og mere frastødende på forbrugerne.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a armadilha de mandíbulas é um instrumento repugnante, proibido, justificadamente, em mais de sessenta países.

Dänisch

efter min mening er den eneste udvikling, der har fundet sted, den omstændighed, at der er blevet iværksat en aggressiv lobby-kampagne af dyreværnsgrupper, der aldeles ikke tager noget hensyn til de indfødte befolknings gruppers udkomme og traditioner, og hvis hovedmål er at ødelægge handelen med pelsværk.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o tráfico de crianças para extracção de órgãos é a expressão mais abominável deste comércio imoral e repugnante.

Dänisch

handel med børn med det formål at fjerne organer er den mest grusomme del af denne umoralske og forkastelige virksomhed.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

senhor presidente, o massacre dos berberes confronta-nos uma vez mais com a repugnante realidade na argélia.

Dänisch

hr. formand, nedslagtningen af berberne konfronterer os på ny med den grusomme realitet i algeriet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

os seus antigos professores na faculdade tiveram de se desculpar, com uma repugnante cobardia, pelos diplomas que lhe concederam.

Dänisch

hans tidligere lærere på universitetet måtte med en modbydelig fejhed undskylde, at de havde givet ham hans eksamen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,703,428 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK