Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
É absolutamente repugnante.
det er uanstændigt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
era uma visão repugnante.
det var et frygteligt syn.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o assédio sexual é um fenómeno repugnante.
sexchikane er et ubehageligt fænomen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aí está uma forma repugnante de tratar dos homens.
og hvis det skulle være tilfældet, så ville ppe-gruppen ikke have nogen indvendinger herimod.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poupe-nos ao menos a sua moral repugnante.
spar os i det mindste for deres modbydelige moralprædiken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ra pazes e raparigas são explorados da forma mais repugnante.
både drenge og piger udnyttes på de mest afskyvækkende måder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rapazes e raparigas são explorados da forma mais repugnante.
både drenge og piger udnyttes på de mest afskyvækkende måder.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
considero essa posição uma posição moralmente repugnante e cobarde.
efter min mening er det moralsk forkasteligt og hjerteløst.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por garantir a derrota do princípio repugnante da divisão étnica.
jeg er for strenge kriterier i forbindelse med menneskerettighederne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assim, votámos contra este texto simultaneamente estúpido e repugnante.
vi har derfor stemt imod en tekst, som på én gang er stupid og frastødende.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
os produtos conterão um agente repugnante e, se pertinente, um corante.
produkter skal indeholde et afskrækningsmiddel og et farvestof, hvor dette er relevant.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senhora presidente, a pornografia infantil é uma forma repugnante de criminalidade.
. ( sv) fru formand, børnepornografi er en modbydelig form for forbrydelse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
foi repugnante ver as tentativas dos partidos de esquerda para encontrar desculpas para os agitadores.
det har været hæsligt at overvære venstrefløjspartiers forsøg på at finde und skyldninger for ballademagerne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nessas coisas a minha alma recusa tocar, pois são para mim qual comida repugnante.
min sjæl vil ej røre derved, de ting er som lugt af en løve.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoje manifestamos mais uma vez a nossa profunda preocupação com a propagação deste fenómeno repugnante.
i dag udtrykker vi endnu en gang vores dybe bekymring over udbredelsen af dette afskyelige fænomen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
poderia acrescentar que a utilização da carne mecanicamente recuperada é cada vez mais repugnante para o consumidor.
jeg kan tilføje, at anvendelsen af maskinudbenet kød virker mere og mere frastødende på forbrugerne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a armadilha de mandíbulas é um instrumento repugnante, proibido, justificadamente, em mais de sessenta países.
efter min mening er den eneste udvikling, der har fundet sted, den omstændighed, at der er blevet iværksat en aggressiv lobby-kampagne af dyreværnsgrupper, der aldeles ikke tager noget hensyn til de indfødte befolknings gruppers udkomme og traditioner, og hvis hovedmål er at ødelægge handelen med pelsværk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o tráfico de crianças para extracção de órgãos é a expressão mais abominável deste comércio imoral e repugnante.
handel med børn med det formål at fjerne organer er den mest grusomme del af denne umoralske og forkastelige virksomhed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
senhor presidente, o massacre dos berberes confronta-nos uma vez mais com a repugnante realidade na argélia.
hr. formand, nedslagtningen af berberne konfronterer os på ny med den grusomme realitet i algeriet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
os seus antigos professores na faculdade tiveram de se desculpar, com uma repugnante cobardia, pelos diplomas que lhe concederam.
hans tidligere lærere på universitetet måtte med en modbydelig fejhed undskylde, at de havde givet ham hans eksamen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: