Je was op zoek naar: repugnante (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

repugnante

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

É absolutamente repugnante.

Deens

det er uanstændigt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

era uma visão repugnante.

Deens

det var et frygteligt syn.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

o assédio sexual é um fenómeno repugnante.

Deens

sexchikane er et ubehageligt fænomen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

aí está uma forma repugnante de tratar dos homens.

Deens

og hvis det skulle være tilfældet, så ville ppe-gruppen ikke have nogen indvendinger herimod.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

poupe-nos ao menos a sua moral repugnante.

Deens

spar os i det mindste for deres modbydelige moralprædiken.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

ra pazes e raparigas são explorados da forma mais repugnante.

Deens

både drenge og piger udnyttes på de mest afskyvækkende måder.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

rapazes e raparigas são explorados da forma mais repugnante.

Deens

både drenge og piger udnyttes på de mest afskyvækkende måder.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

considero essa posição uma posição moralmente repugnante e cobarde.

Deens

efter min mening er det moralsk forkasteligt og hjerteløst.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

por garantir a derrota do princípio repugnante da divisão étnica.

Deens

jeg er for strenge kriterier i forbindelse med menneskerettighederne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

assim, votámos contra este texto simultaneamente estúpido e repugnante.

Deens

vi har derfor stemt imod en tekst, som på én gang er stupid og frastødende.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

os produtos conterão um agente repugnante e, se pertinente, um corante.

Deens

produkter skal indeholde et afskrækningsmiddel og et farvestof, hvor dette er relevant.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

senhora presidente, a pornografia infantil é uma forma repugnante de criminalidade.

Deens

. ( sv) fru formand, børnepornografi er en modbydelig form for forbrydelse.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

foi repugnante ver as tentativas dos partidos de esquerda para encontrar desculpas para os agitadores.

Deens

det har været hæsligt at overvære venstrefløjspartiers forsøg på at finde und skyldninger for ballademagerne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

nessas coisas a minha alma recusa tocar, pois são para mim qual comida repugnante.

Deens

min sjæl vil ej røre derved, de ting er som lugt af en løve.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

hoje manifestamos mais uma vez a nossa profunda preocupação com a propagação deste fenómeno repugnante.

Deens

i dag udtrykker vi endnu en gang vores dybe bekymring over udbredelsen af dette afskyelige fænomen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

poderia acrescentar que a utilização da carne mecanicamente recuperada é cada vez mais repugnante para o consumidor.

Deens

jeg kan tilføje, at anvendelsen af maskinudbenet kød virker mere og mere frastødende på forbrugerne.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a armadilha de mandíbulas é um instrumento repugnante, proibido, justificadamente, em mais de sessenta países.

Deens

efter min mening er den eneste udvikling, der har fundet sted, den omstændighed, at der er blevet iværksat en aggressiv lobby-kampagne af dyreværnsgrupper, der aldeles ikke tager noget hensyn til de indfødte befolknings gruppers udkomme og traditioner, og hvis hovedmål er at ødelægge handelen med pelsværk.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o tráfico de crianças para extracção de órgãos é a expressão mais abominável deste comércio imoral e repugnante.

Deens

handel med børn med det formål at fjerne organer er den mest grusomme del af denne umoralske og forkastelige virksomhed.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

senhor presidente, o massacre dos berberes confronta-nos uma vez mais com a repugnante realidade na argélia.

Deens

hr. formand, nedslagtningen af berberne konfronterer os på ny med den grusomme realitet i algeriet.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

os seus antigos professores na faculdade tiveram de se desculpar, com uma repugnante cobardia, pelos diplomas que lhe concederam.

Deens

hans tidligere lærere på universitetet måtte med en modbydelig fejhed undskylde, at de havde givet ham hans eksamen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,537,996 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK