Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
o senhor comissário é obrigado a fazer isso agora.
som konklusion vil jeg gerne gentage hr. bartons pointe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quem o pressiona a fazer isso?
hvem presser den til det? er det kommissionen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
posso fazer isso.
det kan jeg gøre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
posso fazer isso.
- det kan jeg godt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vamos fazer isso?
vil vi gøre det?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
presidente. — estamos precisamente a fazer isso.
formanden. — mine damer og herrer, tre gange læste jeg de ord op, som der blev anmodet om særskilt afstemning om.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podemos começar a fazer isso na europa.
det kan vi starte med i europa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
este acordo pode ajudar-nos a fazer isso.
denne aftale kan hjælpe med til at gøre dette.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o governo britânico não está disposto a fazer isso.
dette fællesskab har kun gjort fremskridt og vil kun gøre fremskridt, når der udvises solidaritet og forståelse mellem de tolv.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
insto a comissão europeia a fazer isso mesmo.
jeg opfordrer på det kraftigste kommissionen til at gøre dette.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deverá ser obrigado a ir mais além.
den skal tvinges til at gå længere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não pode ser obrigado a permanecer aqui.
de kan ikke tvinges til at blive her.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
seremos nós capazes de fazer isso?
vil vi være i stand til at gøre dette?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gostaria de exortar a comissão a fazer isso o mais rapidamente possível.
jeg vil opfordre kommissionen til at vedtage denne lov hurtigst muligt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estamos a fazer isso utilizando os recursos dos sectores público e privado.
vi gør dette ved at udnytte ressourcerne i såvel den offentlige som den private sektor.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aceitámos as nossas responsabilidades políticas, mas não estamos dispostos a fazer isso através de
denne lane brugspolitik var det meget vanskeligt at prale mec de landbrugsoverskud, som ikke engang landmær
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
penso que é óptimo existir documentação comprovativa, e a ue é boa a fazer isso.
jeg synes, et papirspor er en rigtig god idé, og eu er meget god til den slags.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não podemos contar que os americanos, no futuro, continuem sempre a fazer isso por nós.
de fem atomprøvesprængninger, som indien lige har foretaget - vi har nemlig lige fået at vide, at der var to mere her til morgen, efter de tre prøvesprængninger i går - er yderst alvorlige.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quem se estabelece num estado-membro permanentemente pode ser obrigado a fazer uma prova de aptidão ou ser sujeito a mais formação.
hvis man vil etablere sig permanent, skal man evt. dokumentere en egnethedsprøve eller gennemføre efteruddannelse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mas se não aprendermos também a fazer isso, todas as nossas decisões no futuro terão de ser revistas.
men hvis vi ikke lærer også at gøre dette, kommer vi til at tage alle vores beslutninger op til revision igen i fremtiden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: