Sie suchten nach: você vai me deixar é (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

você vai me deixar é

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

também pode fuzilar-me sem me deixar falar.

Dänisch

de kan også skyde mig uden at lade mig komme til orde.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

quer ter a bondade de me deixar falar, por favor?

Dänisch

undersøger kommissionen dette forhold, som offentligheden allerede er bekendt med?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas permitam-me deixar bem clara uma outra questão.

Dänisch

men lad mig slå en anden ting fast.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

portanto, o senhor vai-me responder francamente.

Dänisch

de må altså straks svare mig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

enquanto democrata, peço-lhe que tenha a bondade de me deixar exprimir também os meus.

Dänisch

giv mig som demokrat ro, således at jeg kan udtrykke mine tanker her.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

nunca me deixe ir.

Dänisch

lad mig aldrig gå.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

vai-me desculpar, mas não posso impedir a liberdade do debate.

Dänisch

der er klart nok mange årsager hertil.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não me deixo insultar por lord owen.

Dänisch

det kan ikke fortsætte på denne måde!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas nem por isso me deixo desencorajar.

Dänisch

men det fratager mig nu ikke modet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

read, relatora. - (en) senhor presidente, muito obriga do por me deixar falar novamente.

Dänisch

coimbra martins (pse), ordfører. - (pt) hr. formand, indledningsvis skal jeg gøre opmærksom på en sproglig fejl i punkt 17 [portugisisk udgave), og at der mangler to ord i dette punkt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

É uma alteração que me deixa bastante satisfeito.

Dänisch

for nu at gå videre til forslaget til afgørelse om tempus ii vil medlemmerne huske, at det har en fireårig løbetid fra og med det akademiske år 94-95.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

contudo, isso ainda não me deixa satisfeito.

Dänisch

myller (pse). - (fi) Ærede hr. formand, her har været en del spørgsmål om beskatning.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

É por isso que este documento não me deixa entusiasmado.

Dänisch

derfor har jeg ikke varme følelser for dette dokument.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

mas devo dizer agora que este relatório me deixa alarmado.

Dänisch

man jeg må sige nu, at jeg er foruroliget over denne betænkning.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o presidente eltsine pediu que me deixassem fazer a minha pergunta.

Dänisch

det vil være en af de vigtigste opgaver for kommissionen i de kom mende måneder at forberede den næste interinstitutionelle aftale for den følgende femårsperiode og i forbindelse dermed at udarbejde sine forslag til en ny finansramme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

peço o favor de me deixarem fazer uma declaração de interesses.

Dänisch

tillad mig at komme med en interessetilkendegivelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

não me deixa concluir. peço-lhe que me deixe concluir.

Dänisch

men hvordan kan man henvise til det, når det ikke er vedtaget i udvalget?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a outra coisa que me deixa profundamente chocada é a votação sobre o bemestar dos animais.

Dänisch

den anden ting, som chokerer mig meget, er afstemningen om dyrenes velfærd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

evidentemente, o ppe já não participa em muitos governos, o que me deixa algo esperançado.

Dänisch

nu deltager ppe-gruppen ganske vist ikke længere i ret mange regeringer, hvilket giver mig en smule håb. når dette er sagt, begynderjeg at tro, at vi snart vil sé et initiativ dukke op, gående ud på at tildele nobelprisen til hr. holbrooke og hr. milosevic.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não foram feitas quaisquer alterações ao meu relatório, o que me deixou muito satisfeita.

Dänisch

der er ikke lavet en eneste ændring i min betænkning, hvilket jeg er meget glad for.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,732,947 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK