Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
não me esquecerei, senhor deputado hallam.
det er kød af god kvalitet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todas as pessoas que contribuíram e me esqueci de mencionar
alle de folk der har bidraget som jeg har glemt at nævne
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
será que me esqueci de falar do pedido de adesão?
(bifald fra højre)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo ter-me esquecido de assinar na altura própria.
jeg må have glemt at skrive under, mens tid var.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
desculpe- me se escrevi mal ou me esqueci do seu nome!
undskyld hvis jeg glemte nogen eller stavede dit nvan forkert!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estou continuamente em perigo de vida; todavia não me esqueço da tua lei.
altid går jeg med livet i hænderne, men jeg glemte ikke din lov.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acontece que me esqueci de assinar e, portando, pedia que o meu nome constasse.
jeg glemte imidlertid at underskrive listen og anmoder derfor om, at mit navn bliver opført.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enleiam-me os laços dos ímpios; mas eu não me esqueço da tua lei.
de gudløses snarer omgav mig, men jeg glemte ikke din lov.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
já que disponho da palavra, gostaria de referir algo que me esqueci de mencionar à senhora deputada.
mens jeg har ordet, vil jeg nævne noget, som jeg glemte at fortælle det ærede medlem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
0 meu nome não consta da lista de presenças, infelizmente, por culpa minha, pois me esqueci de assinar.
mit navn er ikke opført på tilstedeværelseslisten, hvilket helt er min egen skyld, da jeg glemte at skrive mig på.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aliás quero agradecer — do que infelizmente me esqueci há pouco — ao senhor deputado cornelissen que, por assim dizer, assumiu a tarefa de redigir ele próprio estes relatórios, pois ele investiu muito trabalho, quer na questão do caminho-de-ferro, quer na questão do aluguer de veículos pesados sem condutor.
i øvrigt vil jeg takke — hvilket jeg desværre glemte før — hr. cornelissen, der påtog sig det arbejde at forfatte disse betænkninger, for han har lagt et stort stykke arbejde i spørgsmålet om både jernbane transport og udlejningskøretøjer uden fører.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.