Sie suchten nach: dela quem? (Portugiesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

dela quem?

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

Portugiesisch

mas como pode desinteressar-se dela quem tem responsabilidades ao nível das vossas?

Englisch

still less do we know how it will actually be implemented tomorrow.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

aqueles que vêm a esta tabela pode comer dela. quem não deve não.

Englisch

those who come to this table may eat from it. those who don't shouldn't.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

quem é dono deles? quem é que os administra?

Englisch

who owns it? who runs it?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a alimentação dele quem passa é a nutricionista da aacd.

Englisch

feeding him is with a nutritionist of the aacd.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

a existência do divórcio é como a da penitenciária, serve-se dela quem quer ou precisa".

Englisch

the existence of divorce is like that of the penitentiary, those who want or need it use it."

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

culpa dele! quem mandou falar que ia se aposentar?!

Englisch

his own fault! who made him say that he was going to retire?!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?

Englisch

for their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

medo saudável é apenas a consciência de uma fonte de energia que representa uma ameaça potencial para aqueles que tentam abusar dela. quem, em sã consciência, iria tentar conter um caminhão diesel desassistida pelo homem ou máquina?

Englisch

healthy fear is merely awareness of a power source that poses a potential threat to those who attempt to misuse it. who, in their right mind, would attempt to restrain a diesel truck unassisted by man or machine?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

espero, pois, que as discussões que estão a decorrer sob a égide do terceiro pilar se traduzam num aumento da segurança das nossas estradas, banindo delas quem tiver cometido infracções graves.

Englisch

i hope therefore that the discussions under the general aegis of the third pillar will have the consequence of making our roads safer from those who have committed serious offences.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,079,344 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK