Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ela sabe a verdade.
she knows the truth.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ela "sabe"" a quem dar e quem deve esperar.
it “knows” who is to get something and how has to wait.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ela sabia a hora da sua partida.
she knew the hour of her departure.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
─ porque ela sabe o que os outros não sabem a respeito de si mesmos!
“because she knows things about people that they themselves do not.”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ela sabia isto.
she knew this.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e agora não é tão difícil, você sabe, aqui está a maçã, aqui está a laranja, sabe, a terra gira por aí, este tipo de coisa.
and now it's not that hard, you know, here's the apple, here's the orange, you know, the earth goes around, that kind of stuff.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sabe, a terra leva vinte e quatro horas para girar no seu eixo--"
you see the earth takes twenty-four hours to turn round on its axis--'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ela saberá explicar, um dia, e vós sabereis a verdade acerca da nossa colaboração.
she will be able to explain, one day, and you will know the truth of our collaboration.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se o eixo da terra é uma linha imaginária, isso não impede, como se sabe, a terra de girar.
the fact that the earth’s axis is merely an imaginary line does not of course prevent the earth from rotating on its axis.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a roda da energia começa a girar
the wheel of energy starts rotating
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os movimentos cambaleantes começam a girar.
the reels start to spin.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a economia volta a girar, mesmo que aos poucos.
economy turns again, even if gradually.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como ele disse, o mundo continuará a girar sem a constituição.
as he said, the world will keep on turning without the constitution.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
as propostas da presidência contrastam com a gíria comunitária habitual.
the proposals made by the presidency mark a clean break from the usual community jargon.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
sentimento de estar a girar (vertigem)
a feeling of "spinning" (vertigo)
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
? ela gira em torno de quando a temperatura do motor vai definir um ponto acima e pára quando a temperatura vai voltar ao normal.
?it turns on when the temperature of the engine goes above a set point and stops when the temperature goes back to normal.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É difícil dizer quem tinha originalmente razão ou não, porque o círculo continua a girar.
it is hard to say who was originally right or wrong, because the circle keeps turning.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dia e noite dependido de onde o sol estava e ver a terra continuou a girar dia e noite continuado.
day and night depended on where the sun was and seeing earth continued to rotate day and night continued.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"quando a nave espacial começou a girar, nenhum de nós entendeu o que o outro tinha feito.
"when the spacecraft began to gyrate, neither one of us realized what the other had done.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a gíria da união europeia resume bem o problema: há que aprofundar antes de alargar, ou alargar antes de aprofundar?
the jargon of the union sums up the problem. is it to be deepening before widening or widening before deepening?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: