Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ela sabe a verdade.
she knows the truth.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ela "sabe"" a quem dar e quem deve esperar.
it “knows” who is to get something and how has to wait.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ela sabia a hora da sua partida.
she knew the hour of her departure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
─ porque ela sabe o que os outros não sabem a respeito de si mesmos!
“because she knows things about people that they themselves do not.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ela sabia isto.
she knew this.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e agora não é tão difícil, você sabe, aqui está a maçã, aqui está a laranja, sabe, a terra gira por aí, este tipo de coisa.
and now it's not that hard, you know, here's the apple, here's the orange, you know, the earth goes around, that kind of stuff.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sabe, a terra leva vinte e quatro horas para girar no seu eixo--"
you see the earth takes twenty-four hours to turn round on its axis--'
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ela saberá explicar, um dia, e vós sabereis a verdade acerca da nossa colaboração.
she will be able to explain, one day, and you will know the truth of our collaboration.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se o eixo da terra é uma linha imaginária, isso não impede, como se sabe, a terra de girar.
the fact that the earth’s axis is merely an imaginary line does not of course prevent the earth from rotating on its axis.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a roda da energia começa a girar
the wheel of energy starts rotating
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os movimentos cambaleantes começam a girar.
the reels start to spin.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a economia volta a girar, mesmo que aos poucos.
economy turns again, even if gradually.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como ele disse, o mundo continuará a girar sem a constituição.
as he said, the world will keep on turning without the constitution.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
as propostas da presidência contrastam com a gíria comunitária habitual.
the proposals made by the presidency mark a clean break from the usual community jargon.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
sentimento de estar a girar (vertigem)
a feeling of "spinning" (vertigo)
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
? ela gira em torno de quando a temperatura do motor vai definir um ponto acima e pára quando a temperatura vai voltar ao normal.
?it turns on when the temperature of the engine goes above a set point and stops when the temperature goes back to normal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É difícil dizer quem tinha originalmente razão ou não, porque o círculo continua a girar.
it is hard to say who was originally right or wrong, because the circle keeps turning.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dia e noite dependido de onde o sol estava e ver a terra continuou a girar dia e noite continuado.
day and night depended on where the sun was and seeing earth continued to rotate day and night continued.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"quando a nave espacial começou a girar, nenhum de nós entendeu o que o outro tinha feito.
"when the spacecraft began to gyrate, neither one of us realized what the other had done.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a gíria da união europeia resume bem o problema: há que aprofundar antes de alargar, ou alargar antes de aprofundar?
the jargon of the union sums up the problem. is it to be deepening before widening or widening before deepening?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :