Sie suchten nach: eu separei ele (Portugiesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu separei ele

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

Portugiesisch

"... eu separei dele quando minha mãe morreu.

Englisch

i separated from him when my mother died.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

"eu já tive uns cinco namorados depois que eu separei.

Englisch

"i've already have five boyfriends after i separated.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

“lá em casa tem uma caixa assim, que eu separei, com todos os remédios dela.

Englisch

at home we have a box i set aside for this purpose, with all her medicines.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

esta é minha primeira incidência deste tipo. e, sim, eu separei imediatamente este de minha outra área de onc/milt. imagens unidas

Englisch

this is my first incidence of this type. and, yes, i immediately separated this from my other onc/milt area.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

eu sou na maior parte justo estarrecido que minhas plantas existentes começarão esta, eles sou todo o muito saudável agora e eu separei-os mas eram ao lado de uma outra por provavelmente aproximadamente uma semana.

Englisch

i'm mostly just terrified that my existing plants will get this, they are all very healthy now and i have separated them but they were next to one another for probably about a week.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

"a separação" veio logo depois de "casasdacidade", com uma motivação muito simples: depois que eu separei o nome de "casasdacidade" pela cor, veio-me a mente a frase "a separação é pela cor".

Englisch

"a separação" (the separation) came along just after i concluded "casasdacidade", with a very simple motivation: after i had separated the title of "casasdacidade" by colour, the following phrase came to my mind: "the separation is by colour".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,250,198 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK