Sie suchten nach: eu vo morre (Portugiesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu vo morre

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

Portugiesisch

se assim não fora, eu vo-lo teria dito.

Englisch

if it were not so, would i have told you that i go to prepare a place for you?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

15 e disse: que me quereis dar, e eu vo-lo entregarei?

Englisch

15 and said, "what are you willing to give me if i deliver him to you?"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

e assim como meu pai me conferiu domínio, eu vo-lo confiro a vós;

Englisch

and i appoint unto you a kingdom, as my father hath appointed unto me;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

se assim não fosse, eu vo-lo teria dito. eu vou para vos preparar o lugar.

Englisch

otherwise, i would have said it to you. i'll prepare the place for you.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

disse (o faraó): credes n'ele sem que eu vo-lo permita?

Englisch

(the pharaoh) said: "you have come to believe without my dispensation.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

29 eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.

Englisch

29 and now i have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

29 eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.

Englisch

29 "and now i have told you before it comes, that when it does come to pass, you may believe.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

14:29 eu vo-lo disse, agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.

Englisch

14:29 29 and now i have said to you, before that it be done [before it be done] , that when it is done, ye believe. 29 and now have i shewed you, before it come, that when it is come to pass, ye might believe. 29 and now have i spoken unto you, before it come, that when it is come to pass, ye might believe. 29 and now i have told you before it cometh to pass, that, when it hath come to pass, ye may believe.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

nós temos algumas pessoas assim [...] então, se eu to sozinha, eu vo atender a pessoa, não tem problema.

Englisch

there are people like this [...] so, if i'm by myself, i provide care to the person, no problem.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

4 mas tenho-vos dito estas coisas, a fim de que, quando chegar aquela hora, vos lembreis de que eu vo-las tinha dito.

Englisch

4 "but these things i have told you, that when the time comes, you may remember that i told you of them.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

como eu vo dize, não sei por dentro do coração, né, mas aparentemente ela não teve aquelas mudanças brusca, não teve agressividade, nem nada, né, continua normal.

Englisch

how can i say, i don’t know what’s inside her heart, you know, but apparently, she didn’t have those sudden changes, had no aggression or anything, you know, she’s normal.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

oi tudo bem? - tudo sim e você? - estou bem também - e ae, vai sair hoje? - não vou, e você? - vou sim, vou sair com a garota mais linda do mundo. - hunn. (passam-se 2 horas, e ele chega na casa dessa menina.) - oque você está fazendo aqui, não ia sair com a garota mais linda do mundo? - então eu vim busca-lá. - ain, como você é fofo! - vaai, corre lá chamar sua irmã, se não eu vo me atrasar.

Englisch

hi all dialogue translated well? - all yes and you? - i'm fine too - and ae, will leave today? - i will not, and you? - yes i will, i will leave with the most beautiful girl in the world. - hunn. (2 hours go by, and he arrives at the house of this girl.) - what you're doing here, not going out with the most beautiful girl in the world? - so i came seeks there. - ain, like you're cute! - vaai, runs call your sister there, if not i see myself late.

Letzte Aktualisierung: 2013-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,472,308 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK