Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mas existe entre nós uma fraternidade, uma amizade e uma compreensão que são indescritivelmente maravilhosas.
but there exists among us a fellowship, a friendliness, and an understanding which is indescribably wonderful.
esta experiência intercultural que me acompanhou no meu caminho, tem sido indescritivelmente rica, sobretudo o estudo do mandarim.
an indescribably rich cross-cultural experience that has accompanied me all the way is the study of mandarin chinese language.
diretores técnicos acreditavam que levaria mais de dois meses para trabalhar o efeito, e a produção estava em um ponto onde dois meses de seu tempo era indescritivelmente precioso.
technical directors believed it would take upwards of two months to work out the goo effect, and production was at a point where two months of their time was indescribably precious.
a natureza humana de cristo não era forte, indescritivelmente robusta, imune a todas as fraquezas e doenças, como era a natureza de adão antes da sua queda.
christ’s human nature was not strong, indescribably robust, immune to all weakness and sickness, as was adam’s nature prior to his fall.
mas, para atingir este objectivo, é obvio que é igualmente necessária a coordenação das políticas económicas, e a posição indescritivelmente neutral dos ministros das finanças terá de ser ultrapassada na cimeira europeia do luxemburgo.
but we obviously also need coordination of economic policies, and the indescribably indifferent attitude of the finance ministers must be overcome at the european summit in luxembourg.
ou, em um cenário alternativo, a presença de uma realidade indescritivelmente difícil "para além da fronteira" vai requerer que eu bifurque minha individualidade criativa e julgadora.
or, in an alternative scenario, the presence of an unspeakably difficult reality "beyond the border" will require me to bifurcate my creative and judging self.
foi somente em 16 de novembro que ele publicou uma matéria mencionando especificamente henry fitzroy, conde de euston, em "um escândalo indescritivelmente repugnante em cleveland street".
it was only on 16 november that he published a follow up story specifically naming henry fitzroy, earl of euston, in "an indescribably loathsome scandal in cleveland street".
apenas gostaria de dizer à senhora comissária que considero o debate em si e a necessidade do mesmo indescritivelmente deprimentes. aqueles de entre nós. que estiveram no parlamento entre 1984 e 1989 recordam-se dos debates que nessa altura travámos sobre este assunto.
have to speak for the environmental aspect here and we ask one thing of you: let the voice of the scandinavian countries ring through, because they are first-rate on this, and secondly please take care that this is treated as a file for protection of the environment and protection of people in the north and in the south; that is what this parliament expects of you.
a primeira coisa que quero dizer, e isso vem direto do [programa da bbc] "maravilhas do sistema solar," é que nossa exploração do sistema solar e do universo nos mostrou que é indescritivelmente lindo.
the first thing i want to say, and this is straight from "wonders of the solar system," is that our exploration of the solar system and the universe has shown us that it is indescribably beautiful.