Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no aguardo.
.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fico no aguardo
good afternoon dear
Letzte Aktualisierung: 2021-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
data da autorização:
date of the permission:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
revogação da autorização
withdrawal of authorisation
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
âmbito da autorização,
scope of authorisation;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
estou no aguardo !!!!
estou no aguardo !!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no aguardo de sua consulta.
looking forward to receiving your enquiry.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ta bom eu estou no aguardo
and i'm waiting to leave
Letzte Aktualisierung: 2024-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no aguardo de um retorno, agradeço.”
once again, i thank you. i am out of brasil. as soon as i come back to brasil i will call you. strong hug.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no aguardo de sua manifestação, subscrevemo-nos,
we await your reply.
Letzte Aktualisierung: 2018-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no aguardo de uma resposta de vocês, eu lhes agradeço.
awaiting your response, i thank you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esperamos que você aproveite esta edição e ficamos no aguardo de seus comentários.
we hope you'll enjoy the issue and look forward to your comments.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ficaremos no aguardo dos acontecimentos, para divulgar outros textos relacionados ao assunto.
we will be awaiting for the events, to show other texts related to the subject.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sah aguardas da euratom
euratom nuclear safeguards
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quanto às crianças que ainda não dispõem dos dispositivos, os pais não recebem orientações específicas uma vez que se encontram no aguardo da aquisição dos mesmos.
as for children who do not yet use the devices, parents did not receive specific guidelines since they are awaiting the purchase of devices.
ocorre que a funai, responsável pela emissão da autorização, aguarda a aprovação da conep para concedê-la.
funai, responsible for issuing this authorization, had to await the approval of conep to grant it.
na noite seguinte no "nitro", a divisão aguardado da nwo começou a tomar forma.
the next night on "nitro", the long-awaited split of the nwo began taking shape.
tinha aguardado da parte do presidente santer ajustamentos mais transparentes em matéria de política do ambiente.
as chairman of the south-eastern europe delegation i would be very happy if this commission could do more in the way of formulating the common interest in foreign policy and try to pin down the council to finally set out a global, coherent vision.