Sie suchten nach: precisa de algo? (Portugiesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

precisa de algo?

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

Portugiesisch

precisa de algo mais.

Englisch

to do all this is to make peace.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

esqueci de algo?)

Englisch

disagree with anything?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

quando o bebé chora significa que precisa de algo.

Englisch

when the baby cries mean that needs something.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eles precisavam de algo.

Englisch

they have to have something.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

meu povo diz que ninguém dá esmola à mão fechada. precisa de algo?

Englisch

my people say no one gives alms to a closed palm. do you need anything?

Letzte Aktualisierung: 2016-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Altiereslima

Portugiesisch

precisávamos de algo diferente.

Englisch

we needed something different.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

mas acho que a energia precisa de algo, um meio, para se propagar.

Englisch

but i think energy need something, a medium to propagate itself.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

esqueceu de algo? precisa de algo a mais em seu quarto para ficar mais confortável?

Englisch

forgot something? need something extra in your room to be more comfortable?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

portanto, a impressora precisa de algo para dizer como deve funcionar corretamente.

Englisch

therefore, your printer needs something to tell it how to function properly.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

obviamente que precisa de algo no final da gata como. com ou qualquer outro.

Englisch

obviously it needs something at the end of shorty like .com or whatever.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

não é ruim, mas precisa de algo mais, não me enviou qualquer sentimento sensacional.

Englisch

not bad, but need something more, do not sent me any feeling sensational.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

esqueceu alguma coisa? precisa de algo a mais em seu quarto para que ele fique mais confortável?

Englisch

forgot something? need something extra in your room to be more comfortable?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

esta tragédia que afecta os agricultores precisa de algo mais do que títulos a letras gordas.

Englisch

the tragedy faced by the farmers needs more than headlines.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

se precisar de algo mais, avise-me.

Englisch

if there's anything else you need, just let me know.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

algumas pessoas precisam de algo para acreditar.

Englisch

some people need something to believe in.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

três horas mais tarde, preciso de algo mais.

Englisch

three hours later, i need something more.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

então precisamos de algo capaz de explicar isso.

Englisch

so we need something to be able to explain that.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

em vez disso, precisamos de algo completamente diferente.

Englisch

instead we need something quite different.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

eu preciso de algo rápido e confiável e trabalhar em mac.

Englisch

i need something fast and reliable and work on mac.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

trata-se de algo que não precisa de justificação, sendo óbvia a finalidade da mudança.

Englisch

that is self-explanatory and the purpose of the change is obvious.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,186,810 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK