Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
então você é um mentiroso.
e: so you are a liar.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então, você é um criador?
so, are you a maker?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então você é responsável.
then you are responsible.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então você é um mercado artificialmente criado.
so you are an artificially created market.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então você é um -- -- chauvinista do movimento.
so you're a movement -- -- chauvinist.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e então nós produzimos "você é um bosta".
and then we produced "you suck."
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
então você está trabalhando ou você é um amor de mulher de casa
so are you working or are you a house wife honey
Letzte Aktualisierung: 2018-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amado, se isto lhe descreve, então você é um assassino!
beloved, if this describes you, then you are a murderer!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hãmm eu não sabia, então você é africano?
você não sente minha falta
Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
então ele disse: "você é um professor, sr. anil kumar .
then he said, “you are a professor, mr. anil kumar.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
chris anderson: então, pranav, primeiramente: você é um gênio.
chris anderson: so, pranav, first of all, you're a genius.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
então você tem a percepção de que você é uma farsa.
then you have that perception that you are phony.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se jesus é o seu senhor e salvador, então você é um filho de deus.
if jesus is your lord and savior, then you're a child of god.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
repot simplesmente em uma mistura apropriada e então você é certo.
simply repot in an appropriate mix and then you are sure.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
então você é como muitas pessoas, estão muito ocupados profissional.
then you're like many people, are very busy professional.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se essa cena não deixa uma ferida em sua alma, então você é um homem sem senso."
if such scene doesn't leave a wound in your soul for the rest of your life, then you are a senseless man."
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
então você saberá o que você é. ninguém incomodá-lo-á.
then you will know what you are. nobody will trouble you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a felicidade é uma atitude, se você pensa que é uma pessoa feliz, então você é um povo feliz.
happiness is an attitude, if you think you are a happy person, then you are a happy people.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
homem: então você é o primeiro ser humano a oficialmente emular uma lagartixa.
man: so you're the first human being to officially emulate a gecko.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e então você toma esse símbolo e o coloca de volta então é um auto-gerador de diversidade dos símbolos.
and then you take this symbol, and you put it back in so it's a self-generating diversity of symbols.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: