Sie suchten nach: though: (Portugiesisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

Portugiesisch

though.

Englisch

though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

this, though.

Englisch

this, though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a bit slow, though.

Englisch

a bit slow, though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

those nipples though!!!!!!

Englisch

those nipples though!!!!!!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

muito agradecimentos, though!

Englisch

much thanks, though!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

i am very pessimistic though.

Englisch

i am very pessimistic though.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

por que assim caro though?

Englisch

why so expensive though?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

nenhum negócio grande though.

Englisch

no big deal though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

este tem um logo da luva, though.

Englisch

this one has a sleeve logo, though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

têm o mesmo logo sonic, though.

Englisch

they have the same sonic logo, though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

usually, though, neither is needed.

Englisch

usually, though, neither is needed.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

uma solução fácil está na mão though.

Englisch

an easy solution is at hand though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

aquele é o que estão dizendo, though.

Englisch

that is what they're saying, though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

algumas das raizes parecem ser dessecadas though.

Englisch

some of the roots seem to be dried out though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas nós veremos. eu tenho uma pergunta though.

Englisch

but we shall see. 但我们应当看到的. i do have one question though. 我有一个问题.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

i need to work something out for the gameboy though.

Englisch

i need to work something out for the gameboy though.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

este É alaranjado though, que é uma melhoria marcada.

Englisch

this one is orange though, which is a marked improvement.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a faixa através da folha é um mistério though.

Englisch

the band across the leaf is a mystery though.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a falta do sol nas folhas será um problema though?

Englisch

will the lack of sun on the leaves be a problem though?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eu penso que um par das coisas é do interesse, though.

Englisch

i do think a couple of things are of interest, though. billy is developing into a rather good worker.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,927,072 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK