Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
más tudo bem fique con deus
bad okay stay con god
Letzte Aktualisierung: 2015-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tudo bem, não fique tenso !!!
alright, don’t get tensed!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tudo bem
tudo bem
Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
tudo bem ?
hi hot
Letzte Aktualisierung: 2021-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"tudo bem.
"you fools.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
olá, tudo bem
are you tour guide in brazil??
Letzte Aktualisierung: 2024-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oi tudo bem
hi vc ta ai
Letzte Aktualisierung: 2024-03-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
fique tranquilo, há um caminho para remediá-lo.
don’t worry, there is a path to solve it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reitero, pois, este ponto, para que o colega fique tranquilo.
debates of the european parliament
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ms: muito bem. fique aqui, charlie.
ms: all right. stay there, charlie.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por isso fique tranquilo, não está a ser alvo de qualquer ameaça.
it is something that was focused upon by a lot of people.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fique tranquilo(a), seu endereço eletrônico apenas será usado para receber a newsletter e não será divulgado a terceiros.
rest assured, your e-mail address will only be used to receive the newsletter and will not be forwarded to any third party.
segurou-lhe a mão e disse-lhe: sou eu, sua enfermeira, estou com você, fique tranquilo, façamos uma oração.
she held his hand and told him: it's me, your nurse, i'm with you, rest assured, let's make a prayer.
incomodei várias vezes o senhor que estava sentado a seu lado e que me disse: « fique tranquilo, que o inscrevi ».
i repeatedly asked the gentleman who was sitting next to you, and he told me not to worry, because i was on the list.