Google fragen

Sie suchten nach: validate (Portugiesisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

Portugiesisch

validate

Englisch

validate

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

validate

Englisch

validity

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Validate

Englisch

Validate

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Utilização do 'validate'

Englisch

Validate usage

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Comandos de ficheiros desactivados: validate, load, save, write, free

Englisch

Disabled file commands: validate, load, save, write, free

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Foi realizada a dupla entrada dos dados e utilizado o programa Validate.

Englisch

Data was double input and the Validate module run.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Foi utilizado o aplicativo Validate do programa Epi-Info, para verificar a consistência dos dados.

Englisch

The Validate application from Epi Info program was used in order to assess data consistency.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Para isso, use a array Model::validate na definição do módulo, por exemplo:

Englisch

To do that, use the Model::validate array in the Model definition, for example:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Foi realizada dupla digitação dos dados coletados e comparação dos bancos validate por meio do programa Epi Info versão 7.0.

Englisch

The data collected were entered twice, and the databases were compared validate through the Epi Info software version 7.0.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Os dados foram digitados com dupla entrada e verificados com o Validate, para checar a consistência e a validação dos mesmos.

Englisch

Data were double-entered and verified with Validate, in order to check their consistency and validation.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Para verificar a consistência dos dados, utilizou-se a função Validate do software Epi Info versão 6.04.

Englisch

All estimates were calculated taking the design effect of the sample into consideration.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Posteriormente, o aplicativo Validate foi utilizado para checar os erros de digitação e foram realizadas a limpeza e verificação da consistência dos dados.

Englisch

Subsequently, the application Validate was used to check for typos and then we cleaned and checked the consistency of the data.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Posteriormente, o aplicativo Validate foi utilizado para checar os erros de digitação e realizadas a limpeza e verificação da consistência dos dados.

Englisch

Subsequently, the Validate software checked the typing errors and we cleaned and verified data consistency.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Optou-se por realizar digitação dupla e verificar a consistência, pelo aplicativo Validate do Epi Info, para eliminação de possíveis erros de digitação.

Englisch

Data were entered in duplicate and the Epi Info 'Validate' tool was used in order to check data consistency and eliminate typographical errors.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

A fim de detectar erros, a entrada de dados foi repetida e por meio da função de comparação de arquivos duplicados validate, os erros de digitação foram detectados e corrigidos.

Englisch

In order to catch errors, the logging of the data was repeated, and through the duplicate files comparison validate function typing errors were detected and corrected.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Foi realizada digitação dupla e, em seguida, utilizado o aplicativo Validate deste mesmo software para a checagem da consistência dos dados e eliminação dos erros de digitação.

Englisch

Data were entered in duplicate and the Epi Info "Validate" tool was used in order to check data consistency and eliminate typographical errors.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

No intuito de detectar erros, a entrada de dados foi repetida e por meio da função de comparação de arquivos duplicados validate, os erros de digitação foram detectados e corrigidos.

Englisch

In order to detect errors, data entry was repeated, and using the comparison function for duplicate files, validate, typing errors were detected and corrected.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

Os dados foram digitados de forma dupla e independente por meio do programa EpiInfo, com correção de inconsistências por meio do subprograma "validate".

Englisch

Data were entered twice, independently, using the EpiInfo program, with inconsistencies corrected using the "validate" subprogram.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

A fim de detectar erros na entrada de dados, as informações foram redigitadas em outro computador, e a opção "validate" foi utilizada.

Englisch

Data were then input a second time on a different computer and the "validate" option used to check for data entry errors.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

Os dados coletados foram digitados em um banco desenvolvido no software EPI-INFO, versão 6.0, em duas entradas distintas e verificadas a sua consistência através do comando VALIDATE.

Englisch

Data collected have been typed on a data base developed in EPI-INFO software, version 6.0, with distinct double entries, their consistency was verified using the VALIDATE command.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK