Sie suchten nach: sentinela (Portugiesisch - Esperanto)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Esperanto

Info

Portugiesisch

sentinela

Esperanto

gardo

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

dê o fora daqui antes que venha o sentinela!

Esperanto

iru for el ĉi tie antaŭ ol la sentinelo alvenas!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

porque assim me disse o senhor: vai, põe uma sentinela; e ela que diga o que vir.

Esperanto

cxar tiele diris al mi mia sinjoro:iru, starigu observanton; kion li vidos, li diru.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

se o senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.

Esperanto

kanto de suprenirado. de salomono. se la eternulo ne konstruas la domon, tiam vane laboras super gxi gxiaj konstruantoj; se la eternulo ne gardas urbon, tiam vane maldormas la gardanto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

o profeta é a sentinela de efraim, o povo do meu deus; contudo um laço de caçador de aves se acha em todos os seus caminhos, e inimizade na casa do seu deus.

Esperanto

la gardisto de efraim estis antauxe kun mia dio; nun profeto metas kaptilojn sur cxiuj liaj vojoj, kaj malamo estas en la domo de lia dio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

disse mais a sentinela: o correr do primeiro parece ser o correr de aimaaz, filho de zadoque. então disse o rei: este é homem de bem, e virá com boas novas.

Esperanto

la gardostaranto diris:mi vidas la kuradon de la unua, gxi estas kiel la kurado de ahximaac, filo de cadok. kaj la regxo diris:li estas bona homo, kun bona sciigo li venas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

dizendo: achamos realmente o cárcere fechado com toda a segurança, e as sentinelas em pé �s portas; mas, abrindo-as, a ninguém achamos dentro.

Esperanto

dirante:ni ja trovis la malliberejon sxlosita tute fortike, kaj la gardistojn starantaj antaux la pordoj; sed malferminte, ni trovis interne neniun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,179,676 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK