Vous avez cherché: sentinela (Portugais - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espéranto

Infos

Portugais

sentinela

Espéranto

gardo

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

dê o fora daqui antes que venha o sentinela!

Espéranto

iru for el ĉi tie antaŭ ol la sentinelo alvenas!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

porque assim me disse o senhor: vai, põe uma sentinela; e ela que diga o que vir.

Espéranto

cxar tiele diris al mi mia sinjoro:iru, starigu observanton; kion li vidos, li diru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

se o senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.

Espéranto

kanto de suprenirado. de salomono. se la eternulo ne konstruas la domon, tiam vane laboras super gxi gxiaj konstruantoj; se la eternulo ne gardas urbon, tiam vane maldormas la gardanto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

o profeta é a sentinela de efraim, o povo do meu deus; contudo um laço de caçador de aves se acha em todos os seus caminhos, e inimizade na casa do seu deus.

Espéranto

la gardisto de efraim estis antauxe kun mia dio; nun profeto metas kaptilojn sur cxiuj liaj vojoj, kaj malamo estas en la domo de lia dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

disse mais a sentinela: o correr do primeiro parece ser o correr de aimaaz, filho de zadoque. então disse o rei: este é homem de bem, e virá com boas novas.

Espéranto

la gardostaranto diris:mi vidas la kuradon de la unua, gxi estas kiel la kurado de ahximaac, filo de cadok. kaj la regxo diris:li estas bona homo, kun bona sciigo li venas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

dizendo: achamos realmente o cárcere fechado com toda a segurança, e as sentinelas em pé �s portas; mas, abrindo-as, a ninguém achamos dentro.

Espéranto

dirante:ni ja trovis la malliberejon sxlosita tute fortike, kaj la gardistojn starantaj antaux la pordoj; sed malferminte, ni trovis interne neniun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,202,880 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK