Sie suchten nach: inteiramente ao seu dispor (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

inteiramente ao seu dispor

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

eis alguns exemplos das possibilidades ao seu dispor:

Französisch

voici quelques exemples de ce qui vous attend:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

dos sistemas de recolha e reciclagem ao seu dispor;

Französisch

des systèmes de collecte et de recyclage mis à leur disposition;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a coesão territorial é uma das ferramentas ao seu dispor.

Französisch

la cohésion territoriale est l'un des outils à sa disposition.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

c) dos sistemas de recolha e reciclagem ao seu dispor;

Französisch

c) des systèmes de collecte et de recyclage mis à leur disposition;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a ue já tem ao seu dispor instrumentos da prevenção de conflitos.

Französisch

l'ue dispose déjà des instruments de prévention des conflits nécessaires.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

cada eixo temático tem ao seu dispor uma grande variedade de medidas.

Französisch

un éventail de mesures servira d’éléments de construction à chacun des axes thématiques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

no total, em 2012 o gsmc terá ao seu dispor 14 at e 2 end.

Französisch

au total, 14 at et 2 end seront disponibles pour le gsmc en 2012.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o conselho fez o que pôde, com os meios que têm ao seu dispor.

Französisch

le conseil a fait ce qui était en son pouvoir.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a eslovénia tem ao seu dispor mão-de-obra relativamente bem habilitada.

Französisch

la slovénie dispose d'une main-d'oeuvre relativement bien qualifiée.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o capital humano é o mais importante bem que a europa tem ao seu dispor.

Französisch

le capital humain est l'actif le plus important pour l'europe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

contudo, os animais deveriam ter ao seu dispor compartimentos interiores aquecidos.

Französisch

toutefois, un compartiment intérieur chauffé devrait être disponible.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

os investidores devem ter mais possibilidades ao seu dispor, beneficiando de uma maior proteção.

Französisch

ceux qui placent ou investissent leurs capitaux doivent obtenir davantage de possibilités tout en jouissant d'une meilleure protection.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

as vítimas devem ser informadas dos diferentes tipos de assistência que têm ao seu dispor.

Französisch

l' information sur la disponibilité des différentes formes d' assistance doit être communiquée aux victimes.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

no que se refere ao irão, estamos inteiramente ao vosso lado.

Französisch

en ce qui concerne l’ iran, nous sommes à vos côtés.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

devem ter ao seu dispor pessoal qualificado e os recursos necessários para o desempenho das suas funções.

Französisch

ils disposent de personnel qualifié ainsi que des ressources nécessaires pour s’acquitter de leur mission.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o requerente deve apresentar todos os elementos ao seu dispor para fundamentar o pedido de proteção internacional.

Französisch

le demandeur soumet tous les éléments à sa disposition qui étayent sa demande de protection internationale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a região só precisa agora de tirar pleno partido de todas as oportunidades e ferramentas ao seu dispor.

Französisch

il convient maintenant de mettre pleinement à contribution les possibilités et les instruments existant dans ce domaine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

com este objectivo, as partes deverão, de acordo com os meios ao seu dispor e das suas capacidades:

Französisch

À cette fin, les parties, selon les moyens dont elles disposent et selon leurs possibilités:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a partir de 1 de janeiro de 2003, todos os serviços da administração terão ao seu dispor esta aplicação informática.

Französisch

a partir du 1er janvier 2003, tous les offices de l’administration disposeront de cette application informatique.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

as cobaias deveriam ter sempre ao seu dispor materiais manipuláveis, como feno, para fins de mastigação e refúgio.

Französisch

les cobayes devraient toujours disposer d'éléments qu'ils puissent manipuler, comme du foin qu'ils peuvent mâcher et dans lequel ils peuvent se réfugier.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,164,330 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK