Je was op zoek naar: inteiramente ao seu dispor (Portugees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

inteiramente ao seu dispor

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Frans

Info

Portugees

eis alguns exemplos das possibilidades ao seu dispor:

Frans

voici quelques exemples de ce qui vous attend:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

dos sistemas de recolha e reciclagem ao seu dispor;

Frans

des systèmes de collecte et de recyclage mis à leur disposition;

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a coesão territorial é uma das ferramentas ao seu dispor.

Frans

la cohésion territoriale est l'un des outils à sa disposition.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

c) dos sistemas de recolha e reciclagem ao seu dispor;

Frans

c) des systèmes de collecte et de recyclage mis à leur disposition;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a ue já tem ao seu dispor instrumentos da prevenção de conflitos.

Frans

l'ue dispose déjà des instruments de prévention des conflits nécessaires.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

cada eixo temático tem ao seu dispor uma grande variedade de medidas.

Frans

un éventail de mesures servira d’éléments de construction à chacun des axes thématiques.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

no total, em 2012 o gsmc terá ao seu dispor 14 at e 2 end.

Frans

au total, 14 at et 2 end seront disponibles pour le gsmc en 2012.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o conselho fez o que pôde, com os meios que têm ao seu dispor.

Frans

le conseil a fait ce qui était en son pouvoir.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a eslovénia tem ao seu dispor mão-de-obra relativamente bem habilitada.

Frans

la slovénie dispose d'une main-d'oeuvre relativement bien qualifiée.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o capital humano é o mais importante bem que a europa tem ao seu dispor.

Frans

le capital humain est l'actif le plus important pour l'europe.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

contudo, os animais deveriam ter ao seu dispor compartimentos interiores aquecidos.

Frans

toutefois, un compartiment intérieur chauffé devrait être disponible.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

os investidores devem ter mais possibilidades ao seu dispor, beneficiando de uma maior proteção.

Frans

ceux qui placent ou investissent leurs capitaux doivent obtenir davantage de possibilités tout en jouissant d'une meilleure protection.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as vítimas devem ser informadas dos diferentes tipos de assistência que têm ao seu dispor.

Frans

l' information sur la disponibilité des différentes formes d' assistance doit être communiquée aux victimes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

no que se refere ao irão, estamos inteiramente ao vosso lado.

Frans

en ce qui concerne l’ iran, nous sommes à vos côtés.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

devem ter ao seu dispor pessoal qualificado e os recursos necessários para o desempenho das suas funções.

Frans

ils disposent de personnel qualifié ainsi que des ressources nécessaires pour s’acquitter de leur mission.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o requerente deve apresentar todos os elementos ao seu dispor para fundamentar o pedido de proteção internacional.

Frans

le demandeur soumet tous les éléments à sa disposition qui étayent sa demande de protection internationale.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a região só precisa agora de tirar pleno partido de todas as oportunidades e ferramentas ao seu dispor.

Frans

il convient maintenant de mettre pleinement à contribution les possibilités et les instruments existant dans ce domaine.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

com este objectivo, as partes deverão, de acordo com os meios ao seu dispor e das suas capacidades:

Frans

À cette fin, les parties, selon les moyens dont elles disposent et selon leurs possibilités:

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a partir de 1 de janeiro de 2003, todos os serviços da administração terão ao seu dispor esta aplicação informática.

Frans

a partir du 1er janvier 2003, tous les offices de l’administration disposeront de cette application informatique.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as cobaias deveriam ter sempre ao seu dispor materiais manipuláveis, como feno, para fins de mastigação e refúgio.

Frans

les cobayes devraient toujours disposer d'éléments qu'ils puissent manipuler, comme du foin qu'ils peuvent mâcher et dans lequel ils peuvent se réfugier.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,409,267 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK