Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(ok, isso me deixou perdido)
(ok, je n'arrive plus à suivre)
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ela me kuia bué
she kuia me
Letzte Aktualisierung: 2019-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela me cansa.
elle me fatigue.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
minha mãe me deixou uma mensagem.
ma mère m'a laissé un message.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela me fez um bolo.
elle m'a confectionné un gâteau.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela me apanhou uma maçã.
elle me cueillit une pomme.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela me deu conselhos práticos.
elle m'a donné des conseils pratiques.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela me disse que me amava.
elle m'a dit qu'elle m'aimait.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porque ela me parece urgente.
c’ est à cause d’ un sentiment d’ urgence.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ela me deu estas moedas antigas.
elle m'a donné ces vieilles pièces.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela me deu um número de telefone falso.
elle m'a donné un faux numéro de téléphone.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela me deu um livro de presente de natal.
elle m'a offert un livre pour noël.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela me sugava o presente, e eu, o passado.
elle aspirait tout le présent en moi, mais je l'asséchais de son passé.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
não me deixe mais
ne me quitte pas
Letzte Aktualisierung: 2013-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu adoro quando ela me manda cartões-postais.
j’aime quand elle m’envoie des cartes postales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me deixe em paz!
laisse-moi en paix !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isso me deixa curioso.
Ça me rend curieux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isso está me deixando louco.
Ça me rend fou.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as notícias me deixaram feliz.
les nouvelles m'ont rendu heureux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você me deixa ver seus mamilos portugueses
tu me laisse voir tes mamelons
Letzte Aktualisierung: 2022-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: