Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(ok, isso me deixou perdido)
(ok, je n'arrive plus à suivre)
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ela me kuia bué
she kuia me
Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela me cansa.
elle me fatigue.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minha mãe me deixou uma mensagem.
ma mère m'a laissé un message.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela me fez um bolo.
elle m'a confectionné un gâteau.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela me apanhou uma maçã.
elle me cueillit une pomme.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela me deu conselhos práticos.
elle m'a donné des conseils pratiques.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela me disse que me amava.
elle m'a dit qu'elle m'aimait.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque ela me parece urgente.
c’ est à cause d’ un sentiment d’ urgence.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ela me deu estas moedas antigas.
elle m'a donné ces vieilles pièces.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela me deu um número de telefone falso.
elle m'a donné un faux numéro de téléphone.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela me deu um livro de presente de natal.
elle m'a offert un livre pour noël.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela me sugava o presente, e eu, o passado.
elle aspirait tout le présent en moi, mais je l'asséchais de son passé.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não me deixe mais
ne me quitte pas
Last Update: 2013-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu adoro quando ela me manda cartões-postais.
j’aime quand elle m’envoie des cartes postales.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me deixe em paz!
laisse-moi en paix !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso me deixa curioso.
Ça me rend curieux.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso está me deixando louco.
Ça me rend fou.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as notícias me deixaram feliz.
les nouvelles m'ont rendu heureux.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você me deixa ver seus mamilos portugueses
tu me laisse voir tes mamelons
Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: