Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tava com saudades de voce
nem
Letzte Aktualisierung: 2021-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sentiu saudades de mim?
je t'ai manqué ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estou com saudades de tu
je suis le mal du pays
Letzte Aktualisierung: 2014-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estou com saudades de você.
vous me manquez.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saudade de voce
vous manquez
Letzte Aktualisierung: 2012-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
depois de você
après toi
Letzte Aktualisierung: 2013-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
depende de você.
cela dépend de toi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ele perguntou de você.
il vous a demandé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o que esperamos de você
ce que nous attendons de vous
Letzte Aktualisierung: 2017-03-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ela está atrás de você.
elle est juste derrière vous.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu gosto de você amigo
je vous aime mon pote
Letzte Aktualisierung: 2013-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sinto muita falta de você
mon rêve me manques trop
Letzte Aktualisierung: 2023-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu acho que muitos de vocês
ce objet c'est à toi?
Letzte Aktualisierung: 2011-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu sinto falta de você também
tu me manques aussi
Letzte Aktualisierung: 2017-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no caso de você ter alterado a conexão
si vous êtes passé d'une connexion par
Letzte Aktualisierung: 2016-10-24
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
gostaria ainda de dizer ao senhor deputado karlsson que nunca imaginei que um dinamarquês pudesse um dia ter saudades de um sueco.
permettez-moi enfin de déclarer à m. karlsson que jamais de ma vie je n' aurais cru qu' un danois puisse un jour regretter le départ d' un suédois.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quem de vocês já viu o filme?
lesquel d´entre vous ont déjà vu le film?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ninguém,somente deus poderá me separar de você
personne, dieu seul peut séparer moi de vous
Letzte Aktualisierung: 2013-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a ação vem de você, a bênção, de deus.
l'action vient de vous, la bénédiction, de dieu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o problema é causado provavelmente pelo fato de você ainda estar usando o
le problème provient vraisemblabement du fait que vous utilisez encore le
Letzte Aktualisierung: 2016-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: