Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tava com saudades de voce
nem
Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sentiu saudades de mim?
je t'ai manqué ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou com saudades de tu
je suis le mal du pays
Ultimo aggiornamento 2014-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou com saudades de você.
vous me manquez.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saudade de voce
vous manquez
Ultimo aggiornamento 2012-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
depois de você
après toi
Ultimo aggiornamento 2013-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
depende de você.
cela dépend de toi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ele perguntou de você.
il vous a demandé.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o que esperamos de você
ce que nous attendons de vous
Ultimo aggiornamento 2017-03-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
ela está atrás de você.
elle est juste derrière vous.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu gosto de você amigo
je vous aime mon pote
Ultimo aggiornamento 2013-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sinto muita falta de você
mon rêve me manques trop
Ultimo aggiornamento 2023-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu acho que muitos de vocês
ce objet c'est à toi?
Ultimo aggiornamento 2011-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu sinto falta de você também
tu me manques aussi
Ultimo aggiornamento 2017-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no caso de você ter alterado a conexão
si vous êtes passé d'une connexion par
Ultimo aggiornamento 2016-10-24
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
gostaria ainda de dizer ao senhor deputado karlsson que nunca imaginei que um dinamarquês pudesse um dia ter saudades de um sueco.
permettez-moi enfin de déclarer à m. karlsson que jamais de ma vie je n' aurais cru qu' un danois puisse un jour regretter le départ d' un suédois.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
quem de vocês já viu o filme?
lesquel d´entre vous ont déjà vu le film?
Ultimo aggiornamento 2011-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ninguém,somente deus poderá me separar de você
personne, dieu seul peut séparer moi de vous
Ultimo aggiornamento 2013-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ação vem de você, a bênção, de deus.
l'action vient de vous, la bénédiction, de dieu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o problema é causado provavelmente pelo fato de você ainda estar usando o
le problème provient vraisemblabement du fait que vous utilisez encore le
Ultimo aggiornamento 2016-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: