Sie suchten nach: plumagem (Portugiesisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

plumagem

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Griechisch

Info

Portugiesisch

plumagem do galo

Griechisch

φτέρωμα του πετεινού

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

pintainho em que o sexo se conhece devido a uma particularidade genética da plumagem ligada ao sexo

Griechisch

νεοσσός καθορισμένου φύλου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

a espécie é monogâmica e sexualmente dimorfa, sendo a plumagem do macho mais decorada que a da fêmea.

Griechisch

Το είδος είναι μονογαμικό με φυλετικό (σεξουαλικό) διμορφισμό, καθώς το φτέρωμα των αρσενικών πτηνών παρουσιάζει περισσότερα ποικίλματα από εκείνο των θηλυκών.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?

Griechisch

Εδωκας συ τας ωραιας πτερυγας εις τους ταωνας; η πτερυγας και πτερα εις την στρουθοκαμηλον;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

05059000 -outros incluem-se, designadamente, na presente subposição: 1.as peles e outras partes de aves (cabeças, asas, pescoços, etc.) revestidas das respectivas penas ou penugem, destinadas, por exemplo, à confecção de ornamentos para chapéus;2.as peles de aves sem as tectrizes e, designadamente, as partes de peles de gansos, conhecidas por "peles de cisne", utilizadas principalmente na fabricação de borlas para pó-de-arroz;3.as grandes penas das asas, da cauda ou de outras partes da plumagem, inutilizáveis em colchoaria devido principalmente ao seu tamanho e à rigidez do respectivo cano;4.as penas ornamentais destinadas essencialmente, depois de preparadas, à confecção de enfeites para chapéus, de flores artificiais, etc., como por exemplo as penas de avestruz, de garça, de faisão, de marabu, de ibis, de pavão, de ave do paraíso, de flamingo, de gaio, de colibri, de pega, de abutre, de gaivota e de cegonha;5.as penas com um certo comprimento, utilizadas geralmente na fabricação de espanadores;6.determinadas partes de penas, como os canos mesmo fendidos (destinados ao fabrico de palitos, artigos de pesca, etc.) e as barbas, mesmo aparadas, separadas do cano, mesmo que fiquem ligadas entre si pela base por uma espécie de pele proveniente do cano ("plumes tirées"). no entanto, esclarece-se que se estas constituem, pela sua natureza ou pelos preparados efectuados, penas para enchimento, incluem-se nas subposições 05051010 ou 05051090.também se compreendem nesta subposição os produtos, denominados "gerissene hahnenhälse". são canos de penas sem barbas, excepto na sua parte superior mais fina onde subsiste um pequeno penacho de barbas que não pode ser eliminado por desbarbamento;7.o pó (ou farinha) e os desperdícios, de penas ou partes de penas. -

Griechisch

05090090 -Άλλοι Στη διάκριση αυτή υπάγονται οι σπόγγοι που έχουν υποβληθεί σε πιο προχωρημένη επεξεργασία, προορισμένη να τους απαλλάξει τελείως από τις ασβεστούχες ουσίες που περιέχουν, να τους προσδώσει ανοιχτότερο χρώμα (επεξεργασία με χρώμιο ή με θειοθειικό νάτριο), να τους απολιπάνει (με εμβάπτιση σε αμμωνιακό διάλυμα), να τους λευκάνει (με εμβάπτιση σε διάλυμα οξαλικού οξέος περιεκτικότητας 2%) ή να τους καταστήσει χρησιμοποιήσιμους μέσω άλλων χημικών επεξεργασιών. -05100000 -Άμβρα (ζωικό ήλεκτρο), καστόριο, ζήβεθο και μόσχος. Κανθαρίδες. Χολή, έστω και αποξεραμένη. Αδένες και άλλες ουσίες ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα κατά τρόπο προσωρινό Εκτός από τα προϊόντα που αναφέρονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 0510, η παρούσα κλάση περιλαμβάνει και τους πλακουντικούς ιστούς που παρουσιάζονται διατηρημένοι με απλή ψύξη ή κατεψυγμένοι, έστω και σε αποστειρωμένα δοχεία. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,599,802 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK